AKANEKO
あかくもえるたいまつかかげ
akaku moeru taimatsu kakage
あなたのすむまちへ
anata no sumu machi e
かぜにふかれ ひのこがまいあがり
kaze ni fukare hi no ko ga mai-agari
ほしぞらにおどる
hoshizora ni odoru
しょしんなわたしにつめたいしうち
shoshin na watashi ni tsumetai shiuchi
うらぎりのあのよる
uragiri no ano yoru
だまされていることにきづくのが
damasareteiru koto ni kizuku no ga
あまりにおそすぎた
amari ni oso-sugita
やすらかなねいきたてて
yasuraka na neiki tatete
あなたはねむる
anata wa nemuru
ばらもよう しんしつのKAATENに
bara-moyou shinshitsu no KAATEN ni
しずかにひをはなつ
shizuka ni hi o hanatsu
おもいおこせばやさしいえがお
omoi okoseba yasashii egao
はじめてのこい
hajimete no koi
ときのたつのもわすれてまごった
toki no tatsu no mo wasurete maguwatta
けもののきせつ
kemono no kisetsu
こどもはらんでみおものわたし
kodomo harande miomo no watashi
かいだんのうしろから
kaidan no ushiro kara
つきおとされてながれゆくいのち
tsuki-otosarete nagare-yuku inochi
はげしくいたむ
hageshiku itamu
やすらかなねいきたてて
yasuraka na neiki tatete
あなたはねむる
anata wa nemuru
ばらもよう しんしつのKAATENに
bara-moyou shinshitsu no KAATEN ni
しずかにひをはなつ
shizuka ni hi o hanatsu
しずかにひをはなつ、しずかにひをはなつ
shizuka ni hi o hanatsu, shizuka ni hi o hanatsu
AKANEKO
Con una antorcha ardiente en mano
Hacia la ciudad donde vives
Sopla el viento, las chispas se elevan
Bailando en el cielo estrellado
Con mi inocencia, un frío castigo
Aquella noche de traición
Darme cuenta de ser engañada
Fue demasiado abrumador
Respirando tranquilamente
Tú duermes
Patrones de rosas, en la cortina de la habitación
Silenciosamente liberan luz
Si despierto sentimientos, una sonrisa amable
Mi primer amor
Olvidando incluso el paso del tiempo, cambiando
La temporada de la bestia
Cargando a un niño, yo también
Desde detrás de las escaleras
La vida cae con la luna
Dolorosamente fluye
Respirando tranquilamente
Tú duermes
Patrones de rosas, en la cortina de la habitación
Silenciosamente liberan luz
Silenciosamente liberan luz, silenciosamente liberan luz...