Eirin Clinic That People Queue Up For
つきまでとどくようなはるかなぎょうれつに
Tsuki made todoku you na haruka na gyouretsu ni
あまたのかんじゃがこいつどうほうらいのしんりょうじょ
Amata no kanja ga koi-tsudou hourai no shinryoujo
こころはみずものでき、こいはあぶらもの
Kokoro wa mizumono de, koi wa aburamono
きづかぬままにメタボリック
Kidzuka nu mama ni metaborikku
はーとわどうみゃくこうか
Haato wa doumyakukouka
こいのやまいはねつらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna ko demo
はりさけそうなむねかかえ
Harisakesou na mune kakae
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totteoki no koi no shohousen
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni
といきはねつびょうで、きもちはむゆうびょう
Toiki wa netsubyou de, kimochi wa muyuubyou
せきこむほどのぷらとにっく
Sekikomu hodo no puratonikku
にゅういんもやむなしね
Nyuuin mo yamunashi ne !
こころのしくみはね、ほんとはもっとしんぷるでね
Kokoro no shikumi wa ne, honto wa motto shinpuru de ne
うかぶつきかげとおなじ
Ukabu tsukikage to onaji
(oh, please please cure me, えいりん))
(oh, please please cure me, eirin))
おくすりじゃなくてね、そのすなおなたったひとことで
Okusuri ja nakute ne, sono sunaona tatta hitokoto de
きっとよくなるからyour heartおだいじに
Kitto yokunaru kara your heart odaiji ni
だれもがわずらうふちのやまいなら
Daremo ga wazurau fuchi no yamai nara
つきあっていかなきゃいけないの、くすりはえいえんぶん
Tsukiatte ikinakya ikenai no, kusuri wa eienbun
こいのやまいはね、つらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne, tsurai kara ne, donna ko demo
はりさけそうなむねかかえ
Harisake sou na mune kakae
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totte oki no koi no shohousen
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
La Clínica Eirin por la que la Gente Hace Fila
Hasta la luna parece estar en la lejana fila
Donde multitudes de pacientes se reúnen en la clínica utópica de Eirin
El corazón es frágil, el amor es complicado
Sin darse cuenta, la metáfora química
El corazón late de manera inestable
La enfermedad del amor es difícil, ¿verdad? Cualquier chica
Sostiene un corazón a punto de romperse
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
Te daré medicina, un tratamiento especial para el amor
Pronto te sentirás mejor, tu amor es valioso
Los suspiros son fiebre, los sentimientos son inciertos
Tan complicado como una trama enredada
La admisión no tiene fin
La estructura del corazón, en realidad, es más simple
Que la sombra de la luna que flota
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
No es medicina, solo con esas sinceras palabras
Seguro que te sentirás mejor, tu corazón es valioso
Si todos sufren de una enfermedad en el abismo
Deben estar juntos para sobrevivir, la medicina es eterna
La enfermedad del amor es difícil, ¿verdad? Cualquier chica
Sostiene un corazón a punto de romperse
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
Te daré medicina, un tratamiento especial para el amor
Pronto te sentirás mejor, tu amor es valioso
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, por favor, cúrame, Eirin)