Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eirin Clinic That People Queue Up For
IOSYS
La Clínica Eirin por la que la Gente Hace Fila
Eirin Clinic That People Queue Up For
Hasta la luna parece estar en la lejana fila
つきまでとどくようなはるかなぎょうれつに
Tsuki made todoku you na haruka na gyouretsu ni
Donde multitudes de pacientes se reúnen en la clínica utópica de Eirin
あまたのかんじゃがこいつどうほうらいのしんりょうじょ
Amata no kanja ga koi-tsudou hourai no shinryoujo
El corazón es frágil, el amor es complicado
こころはみずものでき、こいはあぶらもの
Kokoro wa mizumono de, koi wa aburamono
Sin darse cuenta, la metáfora química
きづかぬままにメタボリック
Kidzuka nu mama ni metaborikku
El corazón late de manera inestable
はーとわどうみゃくこうか
Haato wa doumyakukouka
La enfermedad del amor es difícil, ¿verdad? Cualquier chica
こいのやまいはねつらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna ko demo
Sostiene un corazón a punto de romperse
はりさけそうなむねかかえ
Harisakesou na mune kakae
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
Te daré medicina, un tratamiento especial para el amor
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totteoki no koi no shohousen
Pronto te sentirás mejor, tu amor es valioso
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni
Los suspiros son fiebre, los sentimientos son inciertos
といきはねつびょうで、きもちはむゆうびょう
Toiki wa netsubyou de, kimochi wa muyuubyou
Tan complicado como una trama enredada
せきこむほどのぷらとにっく
Sekikomu hodo no puratonikku
La admisión no tiene fin
にゅういんもやむなしね
Nyuuin mo yamunashi ne !
La estructura del corazón, en realidad, es más simple
こころのしくみはね、ほんとはもっとしんぷるでね
Kokoro no shikumi wa ne, honto wa motto shinpuru de ne
Que la sombra de la luna que flota
うかぶつきかげとおなじ
Ukabu tsukikage to onaji
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, please please cure me, えいりん))
(oh, please please cure me, eirin))
No es medicina, solo con esas sinceras palabras
おくすりじゃなくてね、そのすなおなたったひとことで
Okusuri ja nakute ne, sono sunaona tatta hitokoto de
Seguro que te sentirás mejor, tu corazón es valioso
きっとよくなるからyour heartおだいじに
Kitto yokunaru kara your heart odaiji ni
Si todos sufren de una enfermedad en el abismo
だれもがわずらうふちのやまいなら
Daremo ga wazurau fuchi no yamai nara
Deben estar juntos para sobrevivir, la medicina es eterna
つきあっていかなきゃいけないの、くすりはえいえんぶん
Tsukiatte ikinakya ikenai no, kusuri wa eienbun
La enfermedad del amor es difícil, ¿verdad? Cualquier chica
こいのやまいはね、つらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne, tsurai kara ne, donna ko demo
Sostiene un corazón a punto de romperse
はりさけそうなむねかかえ
Harisake sou na mune kakae
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
Te daré medicina, un tratamiento especial para el amor
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totte oki no koi no shohousen
Pronto te sentirás mejor, tu amor es valioso
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
(oh, por favor, cúrame, Eirin)
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IOSYS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: