395px

Eirin Kliniek Waar Mensen In De Rij Staan

IOSYS

Eirin Clinic That People Queue Up For

つきまでとどくようなはるかなぎょうれつに
Tsuki made todoku you na haruka na gyouretsu ni
あまたのかんじゃがこいつどうほうらいのしんりょうじょ
Amata no kanja ga koi-tsudou hourai no shinryoujo

こころはみずものでき、こいはあぶらもの
Kokoro wa mizumono de, koi wa aburamono
きづかぬままにメタボリック
Kidzuka nu mama ni metaborikku
はーとわどうみゃくこうか
Haato wa doumyakukouka

こいのやまいはねつらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna ko demo
はりさけそうなむねかかえ
Harisakesou na mune kakae
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totteoki no koi no shohousen
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni

といきはねつびょうで、きもちはむゆうびょう
Toiki wa netsubyou de, kimochi wa muyuubyou
せきこむほどのぷらとにっく
Sekikomu hodo no puratonikku
にゅういんもやむなしね
Nyuuin mo yamunashi ne !

こころのしくみはね、ほんとはもっとしんぷるでね
Kokoro no shikumi wa ne, honto wa motto shinpuru de ne
うかぶつきかげとおなじ
Ukabu tsukikage to onaji
(oh, please please cure me, えいりん))
(oh, please please cure me, eirin))
おくすりじゃなくてね、そのすなおなたったひとことで
Okusuri ja nakute ne, sono sunaona tatta hitokoto de
きっとよくなるからyour heartおだいじに
Kitto yokunaru kara your heart odaiji ni

だれもがわずらうふちのやまいなら
Daremo ga wazurau fuchi no yamai nara
つきあっていかなきゃいけないの、くすりはえいえんぶん
Tsukiatte ikinakya ikenai no, kusuri wa eienbun

こいのやまいはね、つらいからね、どんなこでも
Koi no yamai wa ne, tsurai kara ne, donna ko demo
はりさけそうなむねかかえ
Harisake sou na mune kakae
(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)
おくすりだしますね、とっておきのこいのしょうほうせん
Okusuri dashimasu ne, totte oki no koi no shohousen
すぐよくなるからyour loveおだいじに
Sugu yokunaru kara your love odaiji ni

(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)

(oh, please please cure me, えいりん)
(oh, please please cure me, eirin)

Eirin Kliniek Waar Mensen In De Rij Staan

Tot de maan reikt een verre rij
Zoveel patiënten in deze kliniek voor geestelijke zorg

Het hart is als water, de liefde is vet
Zonder het te merken, ben ik metabool
Hartslag, hoe werkt dat?

De ziekte van de liefde is pijnlijk, dat weet je wel
Met een hart dat bijna barst
(oh, alsjeblieft, alsjeblieft, genees me, Eirin)
Ik geef je medicijnen, een speciaal recept voor de liefde
Je wordt snel beter, dus zorg goed voor je liefde

De adem is koortsig, de gevoelens zijn onbeheersbaar
Een hoest die je bijna verstikt
Een opname is onvermijdelijk

De structuur van het hart is eigenlijk veel eenvoudiger
Net als de schaduw van de maan
(oh, alsjeblieft, alsjeblieft, genees me, Eirin)
Het is geen medicijn, maar met die ene oprechte zin
Wordt alles beter, dus zorg goed voor je hart

Iedereen lijdt aan de ziekte van de liefde
We moeten ermee omgaan, medicijnen zijn eeuwig

De ziekte van de liefde is pijnlijk, dat weet je wel
Met een hart dat bijna barst
(oh, alsjeblieft, alsjeblieft, genees me, Eirin)
Ik geef je medicijnen, een speciaal recept voor de liefde
Je wordt snel beter, dus zorg goed voor je liefde

(oh, alsjeblieft, alsjeblieft, genees me, Eirin)

(oh, alsjeblieft, alsjeblieft, genees me, Eirin)

Escrita por: