395px

Vaukalak

Irdorath BY

Vaukalak

U ziamliu try nažy
Haspadar, adkažy
Voŭčy ślied pada mnoj -
Heta moj ci nie moj?
Haspadar, ci ja źvier?
Što tady, što ciapier?
Ci jany daviali?
Ci ja sam pa kryvi?

Heta maja daroha, heta moj voŭčy znak
Ja nie viarnuś dadomu, chaj zastajecca tak
Heta maja daroha, heta moj voŭčy znak
Ja nie viarnuś dadomu, Vaŭkalak!

Ja ciarpieŭ, ja tryvaŭ
Ja ščaku padstaŭliaŭ
I voś ja ŭ baraćbie
Bo ščaki toĺki dźvie!
Haspadar, nie stryvaŭ!
Zlom na zlo adkazaŭ!
Čas pryjšoŭ, čas nastaŭ!
Staŭ ja tym, kim ja staŭ!

Heta maja daroha, heta moj voŭčy znak
Ja nie viarnuś dadomu, chaj zastajecca tak
Heta maja daroha, heta moj voŭčy znak
Ja nie viarnuś dadomu, Vaŭkalak!

Zamova
Noč, lies, chvoi, kryžy
Biez padmana, biez ilžy
Pieraviarnucca praz nažy
Ziamlia Syraja nie dryžy!

Skok, pieravarot, zamova!
Skok, pieravarot, zamova!
Skok, pieravarot, zamova!
Skok, pieravarot, zamova
Ryk źviaryny - maja mova!

Vaukalak

En la noche trato de encontrar
Señor, ¿me escuchas?
Las sombras caen sobre mí -
¿Es mío o no es mío?
Señor, ¿soy una bestia?
¿Qué hay aquí, qué hay ahora?
¿Ellos me han olvidado?
¿Soy yo el que está torcido?

Este es mi camino, esta es mi señal
No creo que regrese a casa, aunque así sea
Este es mi camino, esta es mi señal
No creo que regrese a casa, ¡Vaukalak!

He sufrido, he persistido
He esperado y me he preparado
Y aquí estoy en la lucha
Porque la espera solo duele más!
Señor, ¡no te detengas!
El mal responde al mal!
El tiempo ha llegado, el tiempo ha llegado!
Me convertí en quien soy!

Este es mi camino, esta es mi señal
No creo que regrese a casa, aunque así sea
Este es mi camino, esta es mi señal
No creo que regrese a casa, ¡Vaukalak!

Conjuros
Noche, hojas, pinos, cruces
Sin descanso, sin ilusiones
Renacer a través de la lucha
La Tierra Sagrada no se detiene!

¡Salto, transformación, conjuro!
¡Salto, transformación, conjuro!
¡Salto, transformación, conjuro!
¡Salto, transformación, conjuro!
El grito de la bestia - ¡mi idioma!

Escrita por: