395px

Verano Rojo

Irene, Iara e Ponteli

Verão Vermelho

No trotear do cavalo
Saiu e se foi João
Levando o pó na garganta
Pisando as trincas do chão

Por um roteiro sem rumo
Igual um pombo no ar
Bebendo gotas de pranto
Que marejavam do olhar

Naquele verão vermelho
Deixou Maria na rede
Com ela o sertão morrendo
Em consequência da sede

Zezinho ficou pedindo
Com a mãozinha mirrada
Sem perceber que morreu
Também a vaca malhada

O vento levou a chuva
Das palhas do babaçu
Deixou o chapéu de couro
No pé de mandacaru

O sentimento feria
Na consciência do homem
Que caminhava levando
A cuia cheia de fome

Dentro do peito a cangalha
Que retirou do cavalo
Assim que ouviu dos cascos
O derradeiro estalo

No reia, reia da vida
O homem não resistiu
E tropeçando nas pernas
Desfalecido caiu

O tempo conserva o pranto
Dos frutos do babaçu
E o velho chapéu de couro
No pé de mandacaru

O vento levou chuva
Das palhas do babaçu
Deixou o chapéu de couro
No pé de mandacaru

Verano Rojo

En el trote del caballo
Salió y se fue João
Llevando el polvo en la garganta
Pisando las grietas del suelo

Por un camino sin rumbo
Como una paloma en el aire
Bebiendo lágrimas
Que brotaban de la mirada

En ese verano rojo
Dejó a María en la hamaca
Con ella el sertón muriendo
Como consecuencia de la sed

Zezinho quedó pidiendo
Con la manita marchita
Sin darse cuenta de que también murió
La vaca manchada

El viento se llevó la lluvia
De las hojas del babaçu
Dejó el sombrero de cuero
En el pie de mandacaru

El sentimiento hería
En la conciencia del hombre
Que caminaba llevando
La calabaza llena de hambre

Dentro del pecho la cincha
Que quitó del caballo
Tan pronto escuchó de los cascos
El último golpe

En el reia, reia de la vida
El hombre no resistió
Y tropezando en las piernas
Desfallecido cayó

El tiempo conserva el llanto
De los frutos del babaçu
Y el viejo sombrero de cuero
En el pie de mandacaru

El viento se llevó la lluvia
De las hojas del babaçu
Dejó el sombrero de cuero
En el pie de mandacaru

Escrita por: Carlos Cezar / Morgado