The Cherry Orchard
A morning frost covers the orchard
But the cherries are all in bloom
A heavy stone rests on my shoulders
And leaving's all that's left to do
Give all I have to that stranger
Passing through, passing through
My life, my youth, my happiness
I bid adieu, I bid adieu
What's true, what's false, you see so clearly
While I, it seems, have lost my sight
The sureness of youth is pressing you forward
But life's still hidden from your eyes
And so, you say, you want your giants
If this be so, I wish you well
But be warned, they're not compliant
And only good in fairytales
There's no way out, no use in trying
I promise you, I promise you
The train has pulled into the station
Don your cape, lace your shoes
A morning frost covers the orchard
But the cherries are all in bloom
After the dark cold winter
You are young, young again
El Huerto de Cerezos
Una helada matutina cubre el huerto
Pero las cerezas están todas en flor
Una pesada piedra descansa en mis hombros
Y partir es todo lo que queda por hacer
Doy todo lo que tengo a ese desconocido
Que pasa de largo, que pasa de largo
Mi vida, mi juventud, mi felicidad
Te digo adiós, te digo adiós
Lo verdadero, lo falso, lo ves tan claramente
Mientras yo, parece, he perdido la vista
La certeza de la juventud te empuja hacia adelante
Pero la vida aún está oculta a tus ojos
Y así, dices, quieres tus gigantes
Si es así, te deseo lo mejor
Pero ten cuidado, no son complacientes
Y solo son buenos en cuentos de hadas
No hay salida, no sirve intentarlo
Te lo prometo, te lo prometo
El tren ha llegado a la estación
Ponte tu capa, ata tus zapatos
Una helada matutina cubre el huerto
Pero las cerezas están todas en flor
Después del oscuro invierno frío
Eres joven, joven de nuevo