Wings (날개)
푸르른 오늘 하늘은
pureureun oneul haneureun
악몽 한 점 없어
angmong han jeom eopseo
눈부신 하루가 왜
nunbusin haruga wae
시리게만 느껴져
sirigeman neukkyeojyeo
도망치고 싶어 더는
domangchigo sipeo deoneun
그 어떤 빛도 없어
geu eotteon bitdo eopseo
작은 내 몸속 안에
jageun nae momsok ane
소용돌일 일으켰어 난
soyongdoril ireukyeosseo nan
안개 사이로 넌 사라져
an-gae sairo neon sarajyeo
허공에 두 손을 뻗어도
heogong-e du soneul ppeodeodo
영원히 멈춰 있는
yeong-wonhi meomchwo inneun
메아리로 남아
me-ariro nama
돌이켜 봐봐
dorikyeo bwabwa
마주친 날 봐
majuchin nal bwa
이제야 날 봐
ijeya nal bwa
언제나 나야
eonjena naya
어제 눈물이
eoje nunmuri
우리의 앞을 가로막아도
uriui apeul garomagado
소리쳐 봐봐
sorichyeo bwabwa
부딪혀 봐봐
budichyeo bwabwa
이제야 날 봐
ijeya nal bwa
이것 봐 나야
igeot bwa naya
이 악몽에서 깨어나
i angmong-eseo kkae-eona
흘러 버린 슬픔은 감춰
heulleo beorin seulpeumeun gamchwo
새하얀 저 은하수엔
saehayan jeo eunhasuen
악몽 한 점 없어
angmong han jeom eopseo
또 다른 하늘이 왜
tto dareun haneuri wae
시리게만 느껴져
sirigeman neukkyeojyeo
혼돈 속으로 넌 사라져
hondon sogeuro neon sarajyeo
뒤늦게 날개를 펼쳐도
dwineutge nalgaereul pyeolchyeodo
영원히 갇혀 있는
yeong-wonhi gachyeo inneun
메아리만 남아
me-ariman nama
돌이켜 봐봐
dorikyeo bwabwa
마주친 날 봐
majuchin nal bwa
이제야 날 봐
ijeya nal bwa
언제나 나야
eonjena naya
어제 눈물이
eoje nunmuri
우리의 앞을 가로막아도
uriui apeul garomagado
소리쳐 봐봐
sorichyeo bwabwa
부딪혀 봐봐
budichyeo bwabwa
이제야 날 봐
ijeya nal bwa
이것 봐 나야
igeot bwa naya
이 악몽에서 깨어나
i angmong-eseo kkae-eona
흘러 버린 슬픔은 감춰
heulleo beorin seulpeumeun gamchwo
아득한 시간의 사이
adeukan siganui sai
천천히 내 손을 잡아
cheoncheonhi nae soneul jaba
흐릿한 달빛 위로
heuritan dalbit wiro
널 부르는 소리를 들어
neol bureuneun sorireul deureo
이제 와 느껴 우린 연결된 듯해
ije wa neukkyeo urin yeon-gyeoldoen deutae
덮쳐오는 네 세상을 느껴
deopchyeooneun ne sesang-eul neukkyeo
찢어진 날개
jjijeojin nalgae
고장 난 시계
gojang nan sigye
궤도의 한계
gwedoui han-gye
망가진 꿈에
manggajin kkume
어제 눈물이
eoje nunmuri
우리의 앞을 가로막아도
uriui apeul garomagado
찢어진 나에게
jjijeojin na-ege
펼쳐진 날개
pyeolchyeojin nalgae
괜찮아 날 봐
gwaenchana nal bwa
이것 봐 나야
igeot bwa naya
이 악몽에서 깨어나
i angmong-eseo kkae-eona
흘러 버린 슬픔은 감춰
heulleo beorin seulpeumeun gamchwo
돌이켜 치는 심장이
dorikyeo chineun simjang-i
돌이켜 치던 시간에 멈춰
dorikyeo chideon sigane meomchwo
돌이켜 치는 심장에
dorikyeo chineun simjang-e
메아리처럼 세상에 외쳐
me-aricheoreom sesang-e oechyeo
Vleugels (날개)
De blauwe lucht vandaag
heeft geen enkele nachtmerrie.
Waarom voelt deze stralende dag
zo kil aan voor mij?
Ik wil vluchten, meer dan ooit,
want er is geen licht meer.
In mijn kleine lichaam
is een draaikolk ontstaan.
Tussen de mist verdwijn je,
zelfs als ik mijn handen uitsteek naar de lucht.
Blijft het als een echo
voor altijd stil staan.
Kijk eens terug,
zie de dag dat we elkaar ontmoetten.
Nu zie je me pas,
ik ben altijd al hier.
Zelfs als de tranen van gisteren
onze weg blokkeren,
schreeuw het uit,
bots er tegenaan.
Nu zie je me pas,
zie je wel, ik ben het.
Word wakker uit deze nachtmerrie,
verstop de verdrietige tranen.
In die witte Melkweg
is er geen enkele nachtmerrie.
Waarom voelt deze andere lucht
zo kil aan voor mij?
In de chaos verdwijn je,
zelfs als je te laat je vleugels spreidt.
Blijft er alleen maar een echo
voor altijd gevangen.
Kijk eens terug,
zie de dag dat we elkaar ontmoetten.
Nu zie je me pas,
ik ben altijd al hier.
Zelfs als de tranen van gisteren
onze weg blokkeren,
schreeuw het uit,
bots er tegenaan.
Nu zie je me pas,
zie je wel, ik ben het.
Word wakker uit deze nachtmerrie,
verstop de verdrietige tranen.
Tussen de verre tijden,
pak langzaam mijn hand vast.
Hoor de roep die je
boven het vage maanlicht hoort.
Voel nu, we lijken verbonden.
Voel de wereld die op je afkomt.
Gescheurde vleugels,
een kapotte klok,
de grenzen van de baan,
verbroken dromen.
Zelfs als de tranen van gisteren
onze weg blokkeren,
voor de gescheurde ik,
zijn de vleugels uitgespreid.
Het is oké, kijk naar me,
zie je wel, ik ben het.
Word wakker uit deze nachtmerrie,
verstop de verdrietige tranen.
Kijk terug, het kloppende hart,
kijk terug, de tijd die stil staat.
Kijk terug, het kloppende hart,
roep het uit naar de wereld als een echo.