395px

Señales de los Tiempos

Irmãs Falavinha

Sinais Dos Tempos

Em mil setecentos e oitenta, em maio, dezenove do mês
O Sol escondeu o seu rosto e a Lua em trevas se fez
Passado cinquenta e três anos, mais um novo sinal sucedeu
Como figo que cai da figueira as estrelas caíram do Céu

A figueira brotando nos mostra que o verão está prestes a vir
Da mesma maneira o Mestre deseja os seus redimir

Quando os ricos ficarem mais ricos e os pobres, mais pobres, então
Peste, fome, tristeza e morte, terremotos e grande aflição
Não importa que tudo aconteça: Vigiai, trabalhai e orai
Vai buscar as ovelhas perdidas, que o Cristo as faça entrar

Quando Cristo vier novamente para os salvos ao Céu conduzir
Mas aqueles que o rejeitaram da sua face tentarem fugir
E dai umas rochas e uns montes, milhares estarão a pedir
Entre esses que o rejeitaram, seus divinos conselhos ouvir

A figueira brotando nos mostra que o verão está prestes a vir
Da mesma maneira o Mestre deseja os seus redimir

Señales de los Tiempos

En mil setecientos ochenta, en mayo, diecinueve del mes
El Sol escondió su rostro y la Luna se hizo en tinieblas
Pasados cincuenta y tres años, otro nuevo signo sucedió
Como higo que cae de la higuera, las estrellas cayeron del Cielo

La higuera brotando nos muestra que el verano está por venir
De la misma manera el Maestro desea redimir a los suyos

Cuando los ricos se hagan más ricos y los pobres más pobres, entonces
Peste, hambre, tristeza y muerte, terremotos y gran aflicción
No importa que todo suceda: Velad, trabajad y orad
Ve a buscar a las ovejas perdidas, que Cristo las haga entrar

Cuando Cristo vuelva para llevar a los salvos al Cielo
Pero aquellos que lo rechazaron intentarán huir de su rostro
Y darán rocas y montes, miles estarán pidiendo
Entre aquellos que lo rechazaron, escucharán sus divinos consejos

La higuera brotando nos muestra que el verano está por venir
De la misma manera el Maestro desea redimir a los suyos

Escrita por: