Índia do Araguaia
Numa noite enluarada era bem de madrugada
Eu saí a viajar preparei as minhas traias
Fui até o Araguaia conhecer todos de lá
Mas quando lá eu cheguei pelas águas naveguei
Eu estava a contemplar
Parecia a todo instante pelas matas verdejantes
Uma voz a me chamar
Índia do Araguaia
Tu és tão bela, tu és meu amor
Esta índia Carajá esta é a rainha das flores
Devagar eu fui remando o meu barco encostando
E saí a procurar eu fiquei em desespero
E segui o rastro dele e ele estava a me esperar
E dentro da mata escura sua imagem bela e pura
Eu fiquei a contemplar
Hoje esta beleza rara é uma joia preciosa
É o dono do meu lar
Índia del Araguaia
En una noche de luna llena, bien entrada la madrugada
Salí a viajar, preparé mis cosas
Fui hasta el Araguaia para conocer a todos allí
Pero cuando llegué, navegué por las aguas
Estaba contemplando
Parecía en todo momento, entre las verdes selvas
Una voz que me llamaba
Índia del Araguaia
Eres tan hermosa, eres mi amor
Esta india Carajá, la reina de las flores
Remando lentamente, acerqué mi barco
Y salí a buscar, me quedé desesperado
Seguí su rastro y él me estaba esperando
Dentro de la oscura selva, su imagen bella y pura
Me quedé contemplando
Hoy esta belleza rara es una joya preciosa
Es el dueño de mi hogar