The Devil Never Sleeps
Dreaming again of a train track ending at the edge of the sea
Big black cloud was low and rolling our way
Dog at the barbed wire barking at my buzz-cut friends
Friend with a switch blade shining in the summer rain
No one on the corner had a quarter for the telephone
Everybody bitching there's nothing on the radio
Dreaming again of a city full of fathers and their white clothes
Chattering boys and a chicken at the chopping block
All of us lost at the crosswalk waiting for the other to go
Didn't find the field but, boy, you're really waterlogged
Someone bet a dollar that their daddy wasn't coming home
Everybody bitching there's nothing on the radio
Dreaming again that it's freezing and my mother's in a flower bed
Long dead rows of daffodils and marigolds
Changing her face like a shadow on the ground
This is what ?
No one lives forever and the devil never sleeps alone
Everybody bitching there's nothing on the radio
El Diablo Nunca Duerme
Soñando de nuevo con una vía de tren que termina en el borde del mar
Gran nube negra estaba baja y rodando hacia nosotros
Perro en el alambre de púas ladrando a mis amigos con el pelo rapado
Amigo con una navaja brillando bajo la lluvia de verano
Nadie en la esquina tenía un cuarto para el teléfono
Todos quejándose de que no hay nada en la radio
Soñando de nuevo con una ciudad llena de padres y sus ropas blancas
Chicos charlatanes y un pollo en el bloque de cortar
Todos perdidos en el cruce peatonal esperando a que el otro vaya
No encontramos el campo pero, chico, estás realmente empapado
Alguien apostó un dólar a que su papá no iba a volver a casa
Todos quejándose de que no hay nada en la radio
Soñando de nuevo que hace frío y mi madre está en un lecho de flores
Filas de narcisos y caléndulas muertas
Cambiando su rostro como una sombra en el suelo
Esto es lo que...
Nadie vive para siempre y el diablo nunca duerme solo
Todos quejándose de que no hay nada en la radio