395px

Pero no tengo un hombre

Irving Berlin

But I Ain't Got A Man

I got the sun, the moon, the stars, the sky
And things of a personal have I
But I ain't got a man, I ain't got a man

They say I'm blessed with what it takes for guys
And there is a definite gleam in my eyes
What's the good of a gleam in your eyes
When you ain't got a man?

Love
I'm a sitting duck, a wounded quail or grouse
But
What's the good of love without a man around the house?

I got the ground, the dough to build a hut
I've talked to the architect who'll do the job, but
What's the good of a house that is built on a blueprint or plan
When you ain't got a man, when you ain't got a man?

Pero no tengo un hombre

Tengo el sol, la luna, las estrellas, el cielo
Y cosas personales tengo yo
Pero no tengo un hombre, no tengo un hombre

Dicen que tengo lo necesario para los chicos
Y hay un brillo definitivo en mis ojos
¿De qué sirve un brillo en tus ojos
Cuando no tienes un hombre?

Amor
Soy un blanco fácil, una codorniz o perdiz herida
Pero
¿De qué sirve el amor sin un hombre en casa?

Tengo el terreno, el dinero para construir una choza
He hablado con el arquitecto que hará el trabajo, pero
¿De qué sirve una casa que está construida en un plano o plan
Cuando no tienes un hombre, cuando no tienes un hombre?

Escrita por: