395px

Cohen me doit quatre-vingt-dix-sept dollars

Irving Berlin

Cohen Owes Me Ninety-Seven Dollars

[1st verse:]
Old man Rosenthal lay sick in bed
Soon the doctor came around and said
"No use crying, the man is dying. He can't live very long!"
"Send my son here to my side," they heard the old man say
"I've got something to tell him before I pass away"
Soon his son was sitting by his bed
"What's the matter, Papa dear?" he said
The old man said, "My son, before my days are done
I want you to know:

[Refrain:]
Cohen owes me ninety-seven dollars
And it's up to you to see that Cohen pays
I sold a lot of goods to Rosenstein and Sons
On an I.O.U. for ninety days
Levi brothers don't get any credit
They owe me for one hundred yards of lace
If you promise me, my son, you'll collect from ev'ry one
I can die with a smile on my face"

[2nd verse:]
Old man Rosenthal is better now
He just simply wouldn't die somehow
He is healthy and very wealthy since he got out of bed
Such a change you never saw, he's got such rosy cheeks
He picks up in just one week what should take weeks and weeks
Ev'ryone who knew that he was sick
Couldn't tell how he got well so quick
They went and asked him to explain how he pulled through
Rosenthal replied:

[2nd refrain:]
Cohen owed me ninety-seven dollars
And my son went out and made poor Cohen pay
A bill was owed to me by Rosenstein and Sons
And they settled on that very day
What could my son do with all that money
If I should leave it all and say goodbye?
It's all right to pass away, but when people start to pay
That's no time for a bus'nessman to die

Cohen me doit quatre-vingt-dix-sept dollars

[1er couplet:]
Le vieux Rosenthal était malade au lit
Bientôt le docteur est venu et a dit
"Pas la peine de pleurer, l'homme est en train de mourir. Il ne va pas tenir longtemps !"
"Faites venir mon fils à mes côtés," ils ont entendu le vieux dire
"J'ai quelque chose à lui dire avant de m'en aller"
Bientôt son fils était assis près de son lit
"Qu'est-ce qui se passe, cher Papa ?" a-t-il dit
Le vieux a dit, "Mon fils, avant que mes jours ne soient finis
Je veux que tu saches :

[Refrain :]
Cohen me doit quatre-vingt-dix-sept dollars
Et c'est à toi de t'assurer que Cohen paie
J'ai vendu beaucoup de marchandises à Rosenstein et Fils
Sur un I.O.U. pour quatre-vingt-dix jours
Les frères Levi n'ont pas de crédit
Ils me doivent pour cent mètres de dentelle
Si tu me promets, mon fils, que tu collecteras de chacun
Je peux mourir avec un sourire sur mon visage"

[2e couplet :]
Le vieux Rosenthal va mieux maintenant
Il ne voulait tout simplement pas mourir comme ça
Il est en bonne santé et très riche depuis qu'il est sorti du lit
Un tel changement, tu n'as jamais vu, il a des joues si roses
Il récupère en une semaine ce qui devrait prendre des semaines et des semaines
Tout le monde qui savait qu'il était malade
Ne pouvait pas dire comment il s'est rétabli si vite
Ils sont allés lui demander d'expliquer comment il a survécu
Rosenthal a répondu :

[2e refrain :]
Cohen me devait quatre-vingt-dix-sept dollars
Et mon fils est sorti et a fait payer le pauvre Cohen
Une facture m'était due par Rosenstein et Fils
Et ils ont réglé ça le jour même
Que pourrait faire mon fils avec tout cet argent
Si je devais tout laisser et dire au revoir ?
C'est bien de s'en aller, mais quand les gens commencent à payer
Ce n'est pas le moment pour un homme d'affaires de mourir

Escrita por: