Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 286

Cohen Owes Me Ninety-Seven Dollars

Irving Berlin

Letra

Cohen me debe noventa y siete dólares

Cohen Owes Me Ninety-Seven Dollars

[1er verso:][1st verse:]
El viejo Rosenthal yacía enfermo en la camaOld man Rosenthal lay sick in bed
Pronto llegó el médico y dijoSoon the doctor came around and said
“No sirve de nada llorar, el hombre está muriendo. ¡No puede vivir mucho tiempo más!”"No use crying, the man is dying. He can't live very long!"
“Envíen a mi hijo a mi lado”, escucharon decir al viejo"Send my son here to my side," they heard the old man say
“Tengo algo que decirle antes de que me vaya”"I've got something to tell him before I pass away"
Pronto su hijo estaba sentado junto a su camaSoon his son was sitting by his bed
“¿Qué pasa, querido papá?”, dijo"What's the matter, Papa dear?" he said
El viejo dijo, “Hijo mío, antes de que mis días terminenThe old man said, "My son, before my days are done
Quiero que sepas:I want you to know:

[Estribillo:][Refrain:]
Cohen me debe noventa y siete dólaresCohen owes me ninety-seven dollars
Y depende de ti asegurarte de que Cohen pagueAnd it's up to you to see that Cohen pays
Vendí muchas mercancías a Rosenstein y SonsI sold a lot of goods to Rosenstein and Sons
En un pagaré a noventa díasOn an I.O.U. for ninety days
Los hermanos Levi no tienen créditoLevi brothers don't get any credit
Me deben cien yardas de encajeThey owe me for one hundred yards of lace
Si me prometes, hijo mío, que cobrarás de todosIf you promise me, my son, you'll collect from ev'ry one
Puedo morir con una sonrisa en mi rostro”I can die with a smile on my face"

[2do verso:][2nd verse:]
El viejo Rosenthal está mejor ahoraOld man Rosenthal is better now
Simplemente no moriría de ninguna maneraHe just simply wouldn't die somehow
Está sano y muy rico desde que se levantó de la camaHe is healthy and very wealthy since he got out of bed
Un cambio que nunca viste, tiene mejillas tan sonrosadasSuch a change you never saw, he's got such rosy cheeks
Recupera en solo una semana lo que debería llevar semanas y semanasHe picks up in just one week what should take weeks and weeks
Todos los que sabían que estaba enfermoEv'ryone who knew that he was sick
No podían decir cómo se recuperó tan rápidoCouldn't tell how he got well so quick
Fueron y le pidieron que explicara cómo lo logróThey went and asked him to explain how he pulled through
Rosenthal respondió:Rosenthal replied:

[2do estribillo:][2nd refrain:]
Cohen me debía noventa y siete dólaresCohen owed me ninety-seven dollars
Y mi hijo salió y hizo que el pobre Cohen pagaraAnd my son went out and made poor Cohen pay
Una deuda me la debía Rosenstein and SonsA bill was owed to me by Rosenstein and Sons
Y la saldaron ese mismo díaAnd they settled on that very day
¿Qué podría hacer mi hijo con todo ese dineroWhat could my son do with all that money
Si yo debería dejarlo todo y despedirme?If I should leave it all and say goodbye?
Está bien pasar a mejor vida, pero cuando la gente comienza a pagarIt's all right to pass away, but when people start to pay
Ese no es momento para que un hombre de negocios mueraThat's no time for a bus'nessman to die


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irving Berlin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección