Follies Minstrels
[Interloc'ter:]
Ladies and gentlemen, be seated
Mister Bones, Mister Bones
How do you feel, Mister Bones?
[Bones:]
Rattlin'!
[Interloc'ter:]
Mister Bones feels rattlin'!
Ha, ha, ha, ha, that's a good one
Tell a little story, Mister Bones
[Chorus:]
Tell a little story, Mister Bones
[Bones:]
How can you keep an angry dog from biting you on Monday?
[Interloc'ter:]
That joke is old, the answer is to kill the dog on Sunday
[Bones:]
That's not the way to keep a dog from biting you on Monday
[Interloc'ter:]
How would you bring the thing about?
[Bones:]
Have the doggie's teeth pulled out!
[Interloc'ter:]
Oh, Mister Bones, that's terrible!
[Chorus:]
Yes, Mister Bones, that's terrible!
[Interloc'ter:]
And now we'll hear the ballad singer's pet
A song we'll ne'er forget
By the barnyard quartette
[Quartette:]
Yes, my darling, you shall be, shall be
Always young and fair to me
That's a song that never will grow old
"Silver threads among the gold"
[Tambo:]
Mister Interloc'ter
[Interloc'ter:]
What is wrong with you?
[Tambo:]
I know of a doctor
[Interloc'ter:]
Tell about him, do
[Tambo:]
Sad to say, one day he fell
Right into a great big well
[Interloc'ter:]
That's too bad
[Tambo:]
It serves him right
[Interloc'ter:]
Why speak in such a tone?
[Tambo:]
He should have attended to the sick
And let the well alone
[Quartette:]
That's a joke that was told
By the minstrel men we miss
When Georgie Primrose used to sing
And dance to a song like this:
Bufones Minstrels
[Interlocutor:]
Damas y caballeros, tomen asiento
Señor Bones, Señor Bones
¿Cómo te sientes, Señor Bones?
[Bones:]
¡Ratleando!
[Interlocutor:]
¡Señor Bones se siente ratleando!
Ja, ja, ja, ja, eso es bueno
Cuenta una pequeña historia, Señor Bones
[Coro:]
Cuenta una pequeña historia, Señor Bones
[Bones:]
¿Cómo puedes evitar que un perro enojado te muerda el lunes?
[Interlocutor:]
Esa broma es vieja, la respuesta es matar al perro el domingo
[Bones:]
Esa no es la forma de evitar que un perro te muerda el lunes
[Interlocutor:]
¿Cómo lo harías entonces?
[Bones:]
¡Hazle sacar los dientes al perrito!
[Interlocutor:]
¡Oh, Señor Bones, eso es terrible!
[Coro:]
Sí, Señor Bones, eso es terrible!
[Interlocutor:]
Y ahora escucharemos la mascota del cantante de baladas
Una canción que nunca olvidaremos
Por el cuarteto del corral
[Cuarteto:]
Sí, mi amor, serás, serás
Siempre joven y hermosa para mí
Esa es una canción que nunca envejecerá
"Hilos de plata entre el oro"
[Tambo:]
Señor Interlocutor
[Interlocutor:]
¿Qué te pasa?
[Tambo:]
Conozco a un doctor
[Interlocutor:]
Cuéntanos sobre él, hazlo
[Tambo:]
Tristemente, un día cayó
Directo en un gran pozo
[Interlocutor:]
Eso es muy malo
[Tambo:]
Se lo tiene merecido
[Interlocutor:]
¿Por qué hablas con ese tono?
[Tambo:]
Debería haber atendido a los enfermos
Y dejar el pozo en paz
[Cuarteto:]
Esa es una broma que contaban
Los hombres minstrels que extrañamos
Cuando Georgie Primrose solía cantar
Y bailar con una canción como esta: