Cuecas Del Pañuelo
¿Para qué, para qué, me das pañuelo,
pañuelo, pañuelo, para llorar?
Pañuelo, pañuelo negro quisiera,
pañuelo, para ponerme a bailar.
¿Para qué, para qué, me das pañuelo?
Para bailar lo quiero, mi negra,
por el sendero
que se regó con sangre, valiente,
de un compañero.
De un compañero, sí,
valiente, que allá en la patria
cara a cara a la muerte,
valiente, nunca se agacha.
Pañuelos tricolores,
al alma quitan dolores.
¿Para qué, para qué, me das pañuelo,
pañuelo, pañuelo, para llorar?
Pañuelo, pañuelo blanco quisiera,
pañuelo, para ponerme a bailar.
¿Para qué, para qué, me das pañuelo?
Para bailar contigo, mi negro,
porque la patria
es una cueca larga, mi negro,
que se desata.
Que se levantan, sí,
valientes, cielos y tierras,
tomará su revancha,
valiente, la cordillera.
Pañuelos tricolores,
al alma quitan dolores.
Cuecas du Mouchoir
Pourquoi, pourquoi, tu me donnes un mouchoir,
un mouchoir, un mouchoir, pour pleurer ?
Un mouchoir, un mouchoir noir je voudrais,
un mouchoir, pour me mettre à danser.
Pourquoi, pourquoi, tu me donnes un mouchoir ?
Pour danser je le veux, ma noire,
sur le chemin
qui s'est arrosé de sang, courageux,
d'un camarade.
D'un camarade, oui,
courageux, qui là-bas dans la patrie
face à face avec la mort,
courageux, ne se courbe jamais.
Des mouchoirs tricolores,
à l'âme enlèvent les douleurs.
Pourquoi, pourquoi, tu me donnes un mouchoir,
un mouchoir, un mouchoir, pour pleurer ?
Un mouchoir, un mouchoir blanc je voudrais,
un mouchoir, pour me mettre à danser.
Pourquoi, pourquoi, tu me donnes un mouchoir ?
Pour danser avec toi, ma noire,
parce que la patrie
est une longue cueca, ma noire,
qui se délie.
Qui se lève, oui,
courageux, cieux et terres,
prendra sa revanche,
courageux, la cordillère.
Des mouchoirs tricolores,
à l'âme enlèvent les douleurs.