Como a Un Rayo de Sol
Hace tiempo que no te hablo, vida mía,
Soy ingrata, me he olvidado sin querer.
Hace tiempo que he perdido la costumbre
De decirte simplemente "yo no sé".
Como a un rayo de sol,
Como a un trébol de a dos
Te regala unos versos mi voz.
Te propongo que me mires a los ojos
Porque en ellos me verás tal como soy.
Habitantes de un silencio prolongado,
Es la hora de encontrarse sin dolor.
Tanta vida compartida en estos años,
Con su rabia, su esperanza, con su afán.
Si te vas o si no estoy es que buscamos
Una tierra que no existe, que no está.
Como a un rayo de sol,
Como a un trébol de a dos
Te regalo unos versos de amor.
Wie ein Sonnenstrahl
Es ist schon eine Weile her, dass ich mit dir gesprochen habe, mein Leben,
Ich bin undankbar, ich habe dich unabsichtlich vergessen.
Es ist schon eine Weile her, dass ich die Gewohnheit verloren habe,
Einfach zu sagen: "Ich weiß es nicht".
Wie ein Sonnenstrahl,
Wie ein zweiblättriges Kleeblatt
Schenkt dir meine Stimme ein paar Verse.
Ich schlage vor, schau mir in die Augen,
Denn in ihnen wirst du mich so sehen, wie ich bin.
Bewohner eines langen Schweigens,
Es ist Zeit, sich ohne Schmerz zu begegnen.
So viel Leben, das wir in diesen Jahren geteilt haben,
Mit seinem Zorn, seiner Hoffnung, mit seinem Streben.
Ob du gehst oder ob ich nicht da bin, wir suchen
Ein Land, das nicht existiert, das nicht da ist.
Wie ein Sonnenstrahl,
Wie ein zweiblättriges Kleeblatt
Schenke ich dir ein paar Verse der Liebe.