395px

Der Curanto

Isabel Parra

El curanto

Levántate, hombre flojo,
salí a pescar, salí a pescar,
que la mar está linda
pa' navegar, pa' navegar.

No puedo levantarme,
tengo mucha hambre
y el pescar con fatiga
va a malograrme.

Quiero comer curanto
con chapalele,
milcao, chicha 'e manzana
y aunque me vuele.

Los botes ya salieron
de la ensenada, de la ensenada,
y vos 'tai en la cama
sin hacer nada, sin hacer nada.

Es que he comido mucho
por lo derecho
y es malo hacer esfuerzo
tan satisfecho.

Der Curanto

Steh auf, fauler Mann,
geh fischen, geh fischen,
denn das Meer ist schön
zum Segeln, zum Segeln.

Ich kann nicht aufstehen,
ich habe großen Hunger
und das Fischen mit Mühe
wird mich ruinieren.

Ich will Curanto essen
mit Chapalele,
Milcao, Apfelmost
und auch wenn ich fliege.

Die Boote sind schon raus
aus der Bucht, aus der Bucht,
und du liegst im Bett
und tust nichts, tust nichts.

Ich habe viel gegessen
recht ordentlich
und es ist schlecht, sich anzustrengen
so satt zu sein.

Escrita por: Raul de Ramon