395px

At the border

Isabel Parra

En la frontera

No perdimos la razón, no perdimos la memoria,
y nos da felicidad ver las vueltas de la historia.
Se cantan las injusticias, la alegría y la esperanza,
se canta en todos los tiempos, latitudes y mudanzas.

Sujétenme el corazón
que se me va pa' Santiago.
Apúrense que el dolor
es muy fuerte y me hace daño.

A cada uno su tierra, a cada uno su gente,
a cada uno su espacio, el sol en su continente.
La prueba de lo que digo al alcance de la mano,
llamada por el amor del latinoamericano.

Al otro lado está el río y no lo puedo cruzar,
al otro lado está el puente y no lo puedo atravesar.
Aquí me pongo a esperar la respuesta con el sí
y me quedo con ustedes cerquita de mi país.

At the border

We didn't lose our reason, we didn't lose our memory,
and it makes us happy to see the turns of history.
Injustices are sung, joy and hope,
it is sung in all times, latitudes, and changes.

Hold my heart
that is going to Santiago.
Hurry up because the pain
is very strong and hurts me.

To each their land, to each their people,
to each their space, the sun in their continent.
The proof of what I say within reach,
called by the love of the Latin American.

On the other side is the river and I can't cross it,
on the other side is the bridge and I can't cross it.
Here I wait for the answer with a yes
and I stay with you close to my country.

Escrita por: Isabel Parra