395px

This Present Feast I Give to Anyone

Isabel Parra

Este presente festín se lo regalo a cualquiera

Cruzo montes, cruzo ríos,
cruzo los puentes pensando,
las carreteras cruzando,
me separaron de ti.
Ya tengo el alma cansada
de preguntar sin respuesta
por qué la vida te aleja
si un día te conocí
y ahora pregunto por ti
y no encuentro respuesta.

Cuántas noches, cuántos días,
cuántas mañanas de trino,
como juguete sin niño
el amor nos encontró.
En la casa iluminada
por la luz de tu mirada
tu figura tan amada
la perdí en un porvenir
que me separó de ti,
de mi casa iluminada.

De pálidos sentimientos
se alimenta el corazón
porque donde hubo calor
duerme la noche y el frío.
Esta vida de retazos
se la regalo a cualquiera.
Se confunde mi bandera
con un pasado feliz
y este presente festín
se lo regalo a cualquiera.

¿Dónde se esconde la mano,
la que desvió mi camino,
la que torció mi destino,
la que me trajo hasta aquí?
Camino en tierras ajenas
convertida en una extraña
y entre dibujos de araña
se enreda lo que perdí.
Nunca seré lo que fui
convertida en una extraña.

This Present Feast I Give to Anyone

I cross mountains, I cross rivers,
I cross the bridges thinking,
the roads crossing,
they separated me from you.
I already have a tired soul
from asking without an answer
why life takes you away
if one day I met you
and now I ask for you
and I find no answer.

How many nights, how many days,
how many mornings of birdsong,
like a toy without a child
love found us.
In the illuminated house
by the light of your gaze
your beloved figure
I lost in a future
that separated me from you,
from my illuminated house.

Pale feelings feed
the heart
because where there was warmth
sleeps the night and the cold.
This life of patches
I give it to anyone.
My flag is confused
with a happy past
and this present feast
I give to anyone.

Where does the hand hide,
the one that diverted my path,
the one that twisted my destiny,
the one that brought me here?
I walk on foreign lands
turned into a stranger
and among spider drawings
what I lost gets tangled.
I will never be what I was
turned into a stranger.

Escrita por: Isabel Parra