Na Hora de Pôr a Mesa
Na hora de pôr a mesa, éramos cinco
O meu pai, a minha mãe, as minhas irmãs e eu
Depois, a minha irmã mais velha, casou-se
Depois, a minha irmã mais nova, casou-se
Depois, o meu pai morreu
Hoje na hora de pôr a mesa, somos cinco
Menos a minha irmã mais velha que está
Na casa dela, menos a minha irmã mais
Nova que está na casa dela, menos o meu
Pai, menos a minha mãe viúva
Cada um deles é um lugar vazio nesta mesa onde como sozinho
Mas irão estar sempre aqui na hora de pôr a mesa
Seremos sempre cinco
Enquanto um de nós estiver vivo
Seremos sempre cinco
Poema de José Luís Peixoto
Hora de establecer la tabla
Cuando llegó el momento de poner la mesa, éramos cinco de nosotros
Mi padre, mi madre, mis hermanas y yo
Entonces mi hermana mayor se casó
Entonces mi hermanita se casó
Entonces mi padre murió
Hoy, cuando es hora de poner la mesa, somos cinco de nosotros
Excepto por mi hermana mayor que es
En su casa, excepto mi hermana
Una nueva que está en su casa, excepto la mía
Papá, excepto por mi madre viuda
Cada uno de ellos es un lugar vacío en esta mesa donde como solo
Pero siempre estarás aquí cuando pondrás la mesa
Siempre seremos cinco
Mientras uno de nosotros esté vivo
Siempre seremos cinco
Poema de José Luis Peixoto
Escrita por: Isabella Bretz / José Luís Peixoto