O Rio e o Medo
Eu corria sem olhar pra trás
Só porque era assim que eu sabia ir
Passava por gente, adulto, criança
Deixava bicho, aldeia, lembrança pra trás
Já não dava mais pra desistir
E eu pensava em tudo que eu carregava
O desalento se impregnava em mim
Eu vivia sem imaginar que amanhã
Eu não estaria mais aqui
Eu contorcia, tentava voltar
Mas não podia, não, ninguém pode voltar
E sempre que a chuva leve tocava a minha pele
Eu desfrutava da paz de ser água também
Eu percebia que o momento chegava
O desalento então grudava em mim
Eu era um rio
Com um destino insano
Fadado a desaparecer
Eu era um rio
Envolto em desengano
Fadado a desaparecer no oceano
Vislumbrei à minha frente o que eu temia
Fui em frente pois não seria diferente
Não podia parar
Não pensava mais em nada
Atravessava a madrugada
E tudo o que eu carregava
Ia desaguar
Eu era um rio
E cometi um engano
Pois na verdade eu me tornei o oceano
Amanheceu
Amanheceu
E o oceano era eu
El Río y el Miedo
Yo corría sin mirar atrás
Solo porque así sabía ir
Pasaba por gente, adulto, niño
Dejaba atrás animal, aldea, recuerdo
Ya no podía rendirme
Y pensaba en todo lo que cargaba
El desaliento se impregnaba en mí
Vivía sin imaginar que mañana
Ya no estaría aquí
Me retorcía, intentaba volver
Pero no podía, no, nadie puede volver
Y cada vez que la lluvia ligera tocaba mi piel
Disfrutaba de la paz de ser agua también
Me daba cuenta de que el momento llegaba
El desaliento entonces se pegaba en mí
Yo era un río
Con un destino insano
Destinado a desaparecer
Yo era un río
Envuelto en desengaño
Destinado a desaparecer en el océano
Vislumbré delante de mí lo que temía
Seguí adelante porque no sería diferente
No podía parar
Ya no pensaba en nada
Atravesaba la madrugada
Y todo lo que cargaba
Iba a desembocar
Yo era un río
Y cometí un error
Pues en realidad me convertí en el océano
Amaneció
Amaneció
Y el océano era yo