395px

Corto nimmt Kurs auf das Weite

Isabelle Antena

Corto Prend Le Large

Et le temps s'écoule, toujours insaisissable.
Je vois l' abyssinie, les dunes de sable.
Passion fulgurante,
Les escales incessantes.
Marin au long cours
Héros de chimère.

Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Et comment tourner la page quand corto,
Corto, quand corto prend le large?

Débordements orageux.
La fougue, la tempête.
Mais, au dela des cieux
L'indicible planète
Où l'on trouve la force et la sagesse,
L'éternelle jeunesse.

Marin au long cours.
Héros de chimère,
Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Et comment tourner la page quand corto,
Corto, quand corto prend le large?

Et le temps s'écoule.
Marin au long cours.
Héros de chimère.

Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Et comment tourner la page quand corto,
Corto, quand corto prend le large?
Le ciel s'assombrit et passent les nuages
Quand moi, j'attend toujours, le jour du grand voyage.

Corto nimmt Kurs auf das Weite

Und die Zeit vergeht, immer unerreichbar.
Ich sehe die Abessinien, die Sanddünen.
Furiose Leidenschaft,
Die ständigen Stopps.
Seemann auf großer Fahrt,
Held der Träume.

Warum hat die Liebe diesen bitteren Geschmack?
Und wie blättert man um, wenn Corto,
Corto, wenn Corto auf das Weite fährt?

Stürmische Überflutungen.
Die Leidenschaft, der Sturm.
Doch jenseits der Himmel
Der unbeschreibliche Planet,
Wo man Kraft und Weisheit findet,
Die ewige Jugend.

Seemann auf großer Fahrt.
Held der Träume,
Warum hat die Liebe diesen bitteren Geschmack?
Und wie blättert man um, wenn Corto,
Corto, wenn Corto auf das Weite fährt?

Und die Zeit vergeht.
Seemann auf großer Fahrt.
Held der Träume.

Warum hat die Liebe diesen bitteren Geschmack?
Und wie blättert man um, wenn Corto,
Corto, wenn Corto auf das Weite fährt?
Der Himmel verdunkelt sich und die Wolken ziehen vorbei,
Während ich immer noch auf den Tag der großen Reise warte.

Escrita por: