Traducción generada automáticamente
Corto Prend Le Large
Isabelle Antena
Corto Se Va
Corto Prend Le Large
Y el tiempo pasa, siempre escurridizo.Et le temps s'écoule, toujours insaisissable.
Veo Abisinia, las dunas de arena.Je vois l' abyssinie, les dunes de sable.
Pasión fulgurante,Passion fulgurante,
Las escalas incesantes.Les escales incessantes.
Marinero de larga travesía,Marin au long cours
Héroe de quimera.Héros de chimère.
¿Por qué el amor tiene ese sabor amargo?Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Y cómo dar vuelta la página cuando corto,Et comment tourner la page quand corto,
Corto, cuando corto se va?Corto, quand corto prend le large?
Desbordes tormentosos.Débordements orageux.
El ímpetu, la tempestad.La fougue, la tempête.
Pero, más allá de los cielos,Mais, au dela des cieux
El planeta indescriptibleL'indicible planète
donde se encuentra la fuerza y la sabiduría,Où l'on trouve la force et la sagesse,
la eterna juventud.L'éternelle jeunesse.
Marinero de larga travesía.Marin au long cours.
Héroe de quimera,Héros de chimère,
¿Por qué el amor tiene ese sabor amargo?Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Y cómo dar vuelta la página cuando corto,Et comment tourner la page quand corto,
Corto, cuando corto se va?Corto, quand corto prend le large?
Y el tiempo pasa.Et le temps s'écoule.
Marinero de larga travesía.Marin au long cours.
Héroe de quimera.Héros de chimère.
¿Por qué el amor tiene ese sabor amargo?Pourquoi l'amour a-t-il ce gout amer?
Y cómo dar vuelta la página cuando corto,Et comment tourner la page quand corto,
Corto, cuando corto se va?Corto, quand corto prend le large?
El cielo se oscurece y pasan las nubesLe ciel s'assombrit et passent les nuages
Mientras yo sigo esperando el día del gran viaje.Quand moi, j'attend toujours, le jour du grand voyage.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Antena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: