395px

El Regreso

Isenburg

The Return

Restless years of travels behind,
my bones are weak and old.
No place like home I see for years,
but now it's time to return.

From north to south, from hell and back,
not even knowing what to search.
Maybe the aim was to return
and see the treasures of my homeland.

On this ground my journey will end.
Here my spirit will rest till the day of my return.

My soil below,
the terminal breath.
I'm home again,
my final rest.

El Regreso

Años inquietos de viajes atrás,
mis huesos están débiles y viejos.
Ningún lugar como el hogar veo desde hace años,
pero ahora es tiempo de regresar.

De norte a sur, del infierno y de vuelta,
ni siquiera sabiendo qué buscar.
Quizás el objetivo era regresar
y ver los tesoros de mi tierra natal.

En esta tierra mi viaje llegará a su fin.
Aquí mi espíritu descansará hasta el día de mi regreso.

Mi suelo debajo,
el aliento terminal.
Estoy en casa de nuevo,
mi descanso final.

Escrita por: