Arigato
It could be dance
It could be techno
It could be trap
Or it could be pop as well
It could be rock
Or it could be salsa too
But this is the music that comes
From the bottom of my heart
Ainda me lembro Sao Paulo e Sobral
Ainda me penso que no foi real
A memoria ta viva eu tenho gravada
E quando sai eu disse obrigada
En traversant les belles montagnes
Parfois le sud, parfois la Bretagne
Toujours sur scène on sent votre amour
Et pour cela disons merci beaucoup
Dear India, beautiful land
Everywhеre you go, gotta say dhanyavaad
In Italia sono speciali
Noi siamo fratelli, quеsta è la verità
T could be dance
It could be techno
It could be trap
Or it could be drum and bass
It could be rock
Or it could be salsa too
But this is the music that comes
From the bottom of my heart
I a Barna, la gent que ens estima
Vénen al concert, ballen I ens donen calor
A Girona I a tota Catalunya
Alcen la seva mà, criden I ens donen amor
Gure etxea hurrun eta gertu
Sutondo bat bezala beroa mantentzen
Gure sustraiak ezin moteldu
Bihotz barrenean arimak ureztatzen
Cuántos momentos, cuántas mareas
Cuántos acentos, da igual dónde sea
Siéntete en casa, eres bienvenida
Amor es música, música es vida
Merci
Ça pourrait être de la danse
Ça pourrait être du techno
Ça pourrait être du trap
Ou ça pourrait aussi être de la pop
Ça pourrait être du rock
Ou ça pourrait aussi être de la salsa
Mais c'est la musique qui vient
Du fond de mon cœur
Je me souviens encore de São Paulo et Sobral
Je pense encore que ce n'était pas réel
La mémoire est vivante, je l'ai gravée
Et quand je suis sorti, j'ai dit merci
En traversant les belles montagnes
Parfois le sud, parfois la Bretagne
Toujours sur scène, on sent votre amour
Et pour cela, disons merci beaucoup
Chère Inde, belle terre
Partout où tu vas, il faut dire dhanyavaad
En Italie, ils sont spéciaux
Nous sommes frères, c'est la vérité
Ça pourrait être de la danse
Ça pourrait être du techno
Ça pourrait être du trap
Ou ça pourrait être du drum and bass
Ça pourrait être du rock
Ou ça pourrait aussi être de la salsa
Mais c'est la musique qui vient
Du fond de mon cœur
À Barna, les gens qui nous aiment
Viennent au concert, dansent et nous réchauffent
À Gérone et dans toute la Catalogne
Ils lèvent la main, crient et nous donnent de l'amour
Notre maison est loin et proche
Comme une chaleur qui maintient la flamme
Nos racines ne peuvent pas ralentir
Dans le cœur, les âmes s'arrosent
Combien de moments, combien de marées
Combien d'accents, peu importe d'où ça vient
Sentez-vous chez vous, vous êtes les bienvenus
L'amour, c'est de la musique, la musique, c'est la vie