395px

Beloved Song (Blue Lock) | Weaklings

Ishida

Itoshi Sae Song (Blue Lock) | Fracos

Desde a minha infância eu nunca perdi
Ser o melhor do mundo é o que eu quero pra mim
Rin, cê tem talento, então venha jogar
Eu serei o melhor e você segundo lugar!

A partir de amanhã vou jogar no Real Madrid!
Eu vou na frente, treine e vire o melhor depois de mim
Se destaque no Japão e depois no mundo inteiro
Eu não sabia que tudo acabaria desse jeito

Quatro anos passaram, eu voltei pra casa mas algo mudou
Lembra daquele nosso sonho idiota?
Eu quero que cê saiba que aquilo acabou
O mundo é grande comparado a ele
Eu não realizarei aquilo então
Serei meio campo, busco ser o melhor
Mas agora jogando nessa posição!

Que merda cê tá falando? O Sae não desistiria
Você não é o mesmo irmão no qual eu me inspirei um dia
Me vença no mano a mano e eu volto a ser novamente
Mas se eu te derrotar, esse sonho acaba pra sempre
Eu acabei perdendo, mas irmão, me escuta, eu preciso de ti
É só por você que eu me esforcei tanto, então o que farei se acabar aqui?
Então desiste, porra. Você esperava uma consolação?
Seu merdinha, dá vergonha de ter você como irmão

Até parece que eu vou jogar pela seleção
Eu nasci no país errado, da nojo ser do Japão
Mas ouvi algo interessante, o projeto pra achar o mais forte
Quero ver que tipo de lixo irá vencer esse Blue Lock

Quando eu entrar no campo
Vão ter que obedecer
Fielmente aos meus comandos
Basta se mover, que eu armo ao seu favor
Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!

Então se movimente como peão e
Deixe o resto comigo!
O futebol dentro do Japão é
Nojento e primitivo!
Discordam mas não me vencem
Todos são fracos demais
O melhor meio campista, Itoshi Sae

Pequeno demônio
Eles te prenderam
Pois não tem capacidade pra domar
Eu tô aqui pra fazer um convite, abadone o bluelock e venha me ajudar
É que eu quero o seu ego
Então enlouqueça por mim
Pra acabar com esse Blue Lock
E com meu irmãozinho Rin

Ei, seleção japonesa, cês tem uma chance, não me desapontem
Se esforcem ao máximo e não me irritem, se sintam gratos por lhes dar uma chance
Eu botei o lixo na cara do gol, só tinha um trabalho e conseguiu errar?
Sou meio campista mas deixa que eu faço, de escanteio o primeiro gol vou marcar

Três chances vocês tiveram
E ainda cometeram erros
Precisei fazer um gol
Que até um macaco teria feito

Rin, vamo lá
Quantas vezes vou falar?
Enquanto ficar na minha sombra (Cê nunca vai)
Nunca vai me superar!

Ei, pequeno demônio
Tá na hora de jogar
O segundo tempo
Está prestes a começar
Graças a mim você marcou um gol
Continue me servindo e jogando, garoto
Mas vê se não goza antes da hora
Porquê só empatamos o jogo

Ficou apaixonado por mim, isso é fato
Mas se quer meu número, faça valer
Marca mais dois gols e eu penso no caso
Fez de bicicleta? Que bom pra você

Os minutos finais se aproximam
É agora que ambos jogamos com tudo
Então irmãozinho, me mostre o que sabe
Agora que tá no fluxo

Quem diria
Ainda tem essa mania
De babar e mostrar a língua
Quando está concentrado na partida
Que ironia
Tudo acaba nesse dia
Você nunca venceria
Então vou acabar com o sonho da sua vida!

A partida acabou com um gol do Isagi?
Entendi
Irmão, me enganei, no Japão tem atacantes
No fim
Sei que cê quer ser o melhor
Mas não me leve a mal
O único que pode mudar o país
É seu rival

Quando eu entrar no campo
Vão ter que obedecer
Fielmente aos meus comandos
Basta se mover, que eu armo ao seu favor
Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!

Então se movimente como peão e
Deixe o resto comigo!
O futebol dentro do Japão é
Nojento e primitivo!
Discordam mas não me vencem
Todos são fracos demais
O melhor meio campista, Itoshi Sae

Beloved Song (Blue Lock) | Weaklings

Since my childhood I have never lost
Being the best in the world is what I want for myself
Rin, you have talent, so come play
I will be the best and you will be second place!

Starting tomorrow I will play for Real Madrid!
I'll go ahead, train and become the best after me
Stand out in Japan and then worldwide
I didn't know it would all end this way

Four years passed, I returned home but something changed
Remember that stupid dream of ours?
I want you to know that it's over
The world is big compared to him
I won't do that then
I will be a midfielder, I seek to be the best
But now playing in that position!

What the hell are you talking about? Sae wouldn't give up
You are not the same brother I once looked up to
Beat me one-on-one and I'll be back again
But if I defeat you, this dream ends forever
I ended up losing, but brother, listen to me, I need you
It's only for you that I've tried so hard, so what will I do if I end up here?
So give up, damn it. Were you expecting consolation?
You little shit, I'm ashamed to have you as a brother

It seems like I'm going to play for the national team
I was born in the wrong country, it's disgusting to be from Japan
But I heard something interesting, the project to find the strongest
I want to see what kind of trash will beat this Blue Lock

When I enter the field
You will have to obey
Faithfully to my commands
Just move, and I'll arm it in your favor
So skillful that I can even make the worst player score a goal!

So move like a pawn and
Leave the rest to me!
Football within Japan is
Disgusting and primitive!
They disagree but they don't defeat me
Everyone is too weak
The best midfielder, Itoshi Sae

Little demon
They arrested you
Because it has no capacity to tame
I'm here to make an invitation, abandon bluelock and come help me
It's just that I want your ego
So go crazy for me
To end this Blue Lock
And with my little brother Rin

Hey, Japanese team, you have a chance, don't disappoint me
Try your best and don't piss me off, be grateful for giving you a chance
I threw the trash in front of the goal, I only had one job and I managed to miss?
I'm a midfielder but let me do it, I'll score the first goal from a corner

You had three chances
And they still made mistakes
I needed to score a goal
That even a monkey would have done

Rin, let's go
How many times will I speak?
As long as you stay in my shadow (You'll never go)
You will never surpass me!

Hey, little demon
It's time to play
The second half
It's about to begin
Thanks to me you scored a goal
Keep serving and playing me, boy
But don't cum before it's time
Why we only tied the game

He fell in love with me, that's a fact
But if you want my number, make it count
Score two more goals and I'll think about it
Did you do it by bike? Good for you

The final minutes are approaching
It's now that we both play with everything
So little brother, show me what you got
Now that it's in the flow

Who would have thought?
Still have this habit
Drooling and sticking out your tongue
When you are focused on the match
What irony
Everything ends on that day
You would never win
Then I will end your life's dream!

Did the match end with a goal from Isagi?
I understood
Brother, I was wrong, there are attackers in Japan
At the end
I know you want to be the best
But don't get me wrong
The only one who can change the country
It's your rival

When I enter the field
You will have to obey
Faithfully to my commands
Just move, and I'll arm it in your favor
So skillful that I can even make the worst player score a goal!

So move like a pawn and
Leave the rest to me!
Football within Japan is
Disgusting and primitive!
They disagree but they don't defeat me
Everyone is too weak
The best midfielder, Itoshi Sae

Escrita por: Ishida