Itoshi Sae Song (Blue Lock) | Fracos
Desde a minha infância eu nunca perdi
Ser o melhor do mundo é o que eu quero pra mim
Rin, cê tem talento, então venha jogar
Eu serei o melhor e você segundo lugar!
A partir de amanhã vou jogar no Real Madrid!
Eu vou na frente, treine e vire o melhor depois de mim
Se destaque no Japão e depois no mundo inteiro
Eu não sabia que tudo acabaria desse jeito
Quatro anos passaram, eu voltei pra casa mas algo mudou
Lembra daquele nosso sonho idiota?
Eu quero que cê saiba que aquilo acabou
O mundo é grande comparado a ele
Eu não realizarei aquilo então
Serei meio campo, busco ser o melhor
Mas agora jogando nessa posição!
Que merda cê tá falando? O Sae não desistiria
Você não é o mesmo irmão no qual eu me inspirei um dia
Me vença no mano a mano e eu volto a ser novamente
Mas se eu te derrotar, esse sonho acaba pra sempre
Eu acabei perdendo, mas irmão, me escuta, eu preciso de ti
É só por você que eu me esforcei tanto, então o que farei se acabar aqui?
Então desiste, porra. Você esperava uma consolação?
Seu merdinha, dá vergonha de ter você como irmão
Até parece que eu vou jogar pela seleção
Eu nasci no país errado, da nojo ser do Japão
Mas ouvi algo interessante, o projeto pra achar o mais forte
Quero ver que tipo de lixo irá vencer esse Blue Lock
Quando eu entrar no campo
Vão ter que obedecer
Fielmente aos meus comandos
Basta se mover, que eu armo ao seu favor
Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!
Então se movimente como peão e
Deixe o resto comigo!
O futebol dentro do Japão é
Nojento e primitivo!
Discordam mas não me vencem
Todos são fracos demais
O melhor meio campista, Itoshi Sae
Pequeno demônio
Eles te prenderam
Pois não tem capacidade pra domar
Eu tô aqui pra fazer um convite, abadone o bluelock e venha me ajudar
É que eu quero o seu ego
Então enlouqueça por mim
Pra acabar com esse Blue Lock
E com meu irmãozinho Rin
Ei, seleção japonesa, cês tem uma chance, não me desapontem
Se esforcem ao máximo e não me irritem, se sintam gratos por lhes dar uma chance
Eu botei o lixo na cara do gol, só tinha um trabalho e conseguiu errar?
Sou meio campista mas deixa que eu faço, de escanteio o primeiro gol vou marcar
Três chances vocês tiveram
E ainda cometeram erros
Precisei fazer um gol
Que até um macaco teria feito
Rin, vamo lá
Quantas vezes vou falar?
Enquanto ficar na minha sombra (Cê nunca vai)
Nunca vai me superar!
Ei, pequeno demônio
Tá na hora de jogar
O segundo tempo
Está prestes a começar
Graças a mim você marcou um gol
Continue me servindo e jogando, garoto
Mas vê se não goza antes da hora
Porquê só empatamos o jogo
Ficou apaixonado por mim, isso é fato
Mas se quer meu número, faça valer
Marca mais dois gols e eu penso no caso
Fez de bicicleta? Que bom pra você
Os minutos finais se aproximam
É agora que ambos jogamos com tudo
Então irmãozinho, me mostre o que sabe
Agora que tá no fluxo
Quem diria
Ainda tem essa mania
De babar e mostrar a língua
Quando está concentrado na partida
Que ironia
Tudo acaba nesse dia
Você nunca venceria
Então vou acabar com o sonho da sua vida!
A partida acabou com um gol do Isagi?
Entendi
Irmão, me enganei, no Japão tem atacantes
No fim
Sei que cê quer ser o melhor
Mas não me leve a mal
O único que pode mudar o país
É seu rival
Quando eu entrar no campo
Vão ter que obedecer
Fielmente aos meus comandos
Basta se mover, que eu armo ao seu favor
Tão hábil que faço até o pior jogador fazer gol!
Então se movimente como peão e
Deixe o resto comigo!
O futebol dentro do Japão é
Nojento e primitivo!
Discordam mas não me vencem
Todos são fracos demais
O melhor meio campista, Itoshi Sae
Chanson d'Itoshi Sae (Blue Lock) | Fracos
Depuis mon enfance, j'ai jamais perdu
Être le meilleur du monde, c'est ce que je veux pour moi
Rin, t'as du talent, alors viens jouer
Je serai le meilleur et toi, deuxième place !
À partir de demain, je vais jouer au Real Madrid !
Je vais devant, entraîne-toi et deviens le meilleur après moi
Brille au Japon et ensuite dans le monde entier
Je savais pas que tout finirait comme ça
Quatre ans ont passé, je suis rentré chez moi mais quelque chose a changé
Tu te souviens de notre rêve idiot ?
Je veux que tu saches que c'est fini
Le monde est grand comparé à lui
Je ne réaliserai pas ça alors
Je serai milieu de terrain, je cherche à être le meilleur
Mais maintenant en jouant à cette position !
C'est quoi ces conneries que tu racontes ? Sae ne renoncerait pas
T'es pas le même frère qui m'a inspiré un jour
Bats-moi en un contre un et je redeviendrai comme avant
Mais si je te bats, ce rêve se termine pour toujours
J'ai fini par perdre, mais frère, écoute-moi, j'ai besoin de toi
C'est juste pour toi que je me suis tant donné, alors que ferai-je si ça s'arrête ici ?
Alors abandonne, putain. Tu t'attendais à une consolation ?
Espèce de petit merdeux, j'ai honte de t'avoir comme frère
On dirait que je vais jouer pour la sélection
Je suis né dans le mauvais pays, ça fait chier d'être japonais
Mais j'ai entendu quelque chose d'intéressant, le projet pour trouver le plus fort
Je veux voir quel genre de déchet va gagner ce Blue Lock
Quand je vais entrer sur le terrain
Ils devront obéir
Fidèlement à mes ordres
Il suffit de bouger, je fais le jeu à ton avantage
Tellement habile que je fais même marquer le pire joueur !
Alors bouge comme un pion et
Laisse le reste à moi !
Le foot au Japon, c'est
Dégueulasse et primitif !
Ils sont en désaccord mais ne me battent pas
Tous sont trop faibles
Le meilleur milieu de terrain, Itoshi Sae
Petit démon
Ils t'ont enfermé
Car t'as pas la capacité de dompter
Je suis là pour faire une offre, abandonne le Blue Lock et viens m'aider
C'est que je veux ton ego
Alors deviens fou pour moi
Pour détruire ce Blue Lock
Et avec mon petit frère Rin
Hé, sélection japonaise, vous avez une chance, ne me décevez pas
Faites de votre mieux et ne m'énervez pas, soyez reconnaissants de vous donner une chance
J'ai mis les déchets devant le but, t'avais juste un boulot et t'as réussi à rater ?
Je suis milieu de terrain mais laisse-moi faire, sur corner je vais marquer le premier but
Trois chances vous avez eues
Et vous avez encore fait des erreurs
J'ai dû marquer un but
Qu'un singe aurait même pu faire
Rin, allez
Combien de fois vais-je le dire ?
Tant que tu resteras dans mon ombre (Tu ne le feras jamais)
Tu ne me surpasseras jamais !
Hé, petit démon
C'est l'heure de jouer
La seconde mi-temps
Est sur le point de commencer
Grâce à moi, tu as marqué un but
Continue à me servir et à jouer, gamin
Mais fais gaffe à ne pas te réjouir trop tôt
Parce qu'on a juste égalisé le match
T'es tombé amoureux de moi, c'est un fait
Mais si tu veux mon numéro, fais-le valoir
Marque encore deux buts et je réfléchirai au cas
Tu as fait un coup de pied retourné ? Tant mieux pour toi
Les dernières minutes approchent
C'est maintenant qu'on joue à fond
Alors petit frère, montre-moi ce que tu sais
Maintenant que t'es dans le flow
Qui l'aurait cru
T'as encore cette manie
De baver et de tirer la langue
Quand tu es concentré sur le match
Quelle ironie
Tout se termine ce jour-là
Tu ne gagnerais jamais
Alors je vais briser le rêve de ta vie !
Le match s'est terminé avec un but d'Isagi ?
J'ai compris
Frère, je me suis trompé, au Japon, il y a des attaquants
À la fin
Je sais que tu veux être le meilleur
Mais ne le prends pas mal
Le seul qui peut changer le pays
C'est ton rival
Quand je vais entrer sur le terrain
Ils devront obéir
Fidèlement à mes ordres
Il suffit de bouger, je fais le jeu à ton avantage
Tellement habile que je fais même marquer le pire joueur !
Alors bouge comme un pion et
Laisse le reste à moi !
Le foot au Japon, c'est
Dégueulasse et primitif !
Ils sont en désaccord mais ne me battent pas
Tous sont trop faibles
Le meilleur milieu de terrain, Itoshi Sae