8426city (feat. Saïf)
Hannibal
26 city
8-4 city c'est trash, 8-4 city c'est trash, 8-4 city c'est trash
8-4 c'est city, 26 c'est city, Saïf, Isk, pour t'choquer, faut pas six titres (pow)
Mélange pas [?], même l'homme fort est faible, ici-bas, il a six vices (ah ouais)
Le premier, c'est l'argent, le deuxième, c'est les femmes, le troisième, l'avarice, quatrième, le haram
Le cinquième, la traîtrise, la sixième, c'est l'envie, il goûtera aux flammes, à croire qu'il n'avait pas d'âme
Si il est fidèle, le junkie chrome, j'me sens malhonnête comme l'homme qui trompe (ah ouais)
J'vois des trucs bizarres, j'ai l'œil qui tourne, feu dans la main, Mario coursait Donkey Kong (c'est réel)
J'fais du mal en espérant du bien, on dirait qu'ma vie, c'est une antithèse
J'viens d'là où c'est sombre, là où c'est malsain, c'lui qui cherche avec toi, c'est celui qui t'[?]
Pas d'gue-guerre, chez nous, y a pas d'gue-guerre
Té-ma la taille des fers, ah sa7bi, tu sers
La balance s'est fait donner par sa femme, il a rien pu faire, il a brandi l'fer
8-4 c'est trop city, ça sort les confettis quand un ennemi crève (sale, sale, sale)
Chez nous, perte d'appétit comme ce petit qui a perdu tous ses trèfles (rah, rah)
J'rentre tard, j'dors tard, j'vis en fonction d'l'économie
J'suis dans l'square, j'éteins les phares, j'cogite sur la mélodie
Pour y croire, il faut l'voir, la poisse, c'est l'histoire de ma vie
J'ai vécu des trucs que j'souhaite à mon pire ennemi
J'sais qu'ça prie pour ma descente, on est nés en bas, on peut pas tomber plus bas qu'la maison (trash, trash)
Plus bas qu'la raison du fou quand il allait braquer à pied au moment l'plus froid d'la saison (sale, sale, sale, sale)
Du malheur à foison, l'argent, c'est l'argent donc fils de pute, t'amuse pas avec ça (rah)
Saïf, Isk, petit te braque, tu restes pâle, c'est chez moi, ici, tu restes pas (trash, trash)
Mon oncle est mort d'un cancer, khouya, je sers, et son frère d'un accident d'la route (sale, sale, sale, sale)
Ma mère est tellement dévastée qu'son sourire sonne faux comme un putain d'enfant d'Kaboul (rah, rah, rah)
Enterrement du opps, j'mets une méchante cagoule, son père pleure car c'était son seul fils (sale, sale, sale, sale)
Résultat des courses: Y aura personne pour l'venger, ses collègues les putes ont peur que leur sol glisse (sale, sale, sale)
Pas d'gue-guerre, chez nous, y a pas d'gue-guerre (rah)
Té-ma la taille des fers, ah sa7bi, tu sers (rah)
La balance s'est fait donner par sa femme, il a rien pu faire, il a brandi l'fer (trash, trash, trash)
8-4 c'est trop city, ça sort les confettis quand un ennemi crève (sale, sale, sale)
Chez nous, perte d'appétit comme ce petit qui a perdu tous ses trèfles (rah, rah, rah)
J'rentre tard, j'dors tard, j'vis en fonction d'l'économie
J'suis dans l'square, j'éteins les phares, j'cogite sur la mélodie
Pour y croire, il faut l'voir, la poisse, c'est l'histoire de ma vie
J'ai vécu des trucs que j'souhaite à mon pire ennemi
8426stadt (feat. Saïf)
Hannibal
26 Stadt
8-4 Stadt ist dreckig, 8-4 Stadt ist dreckig, 8-4 Stadt ist dreckig
8-4 ist Stadt, 26 ist Stadt, Saïf, Isk, um dich zu schocken, braucht's keine sechs Titel (pow)
Misch nicht, [?], selbst der starke Mann ist schwach, hier unten hat er sechs Laster (ah ja)
Das erste ist Geld, das zweite sind Frauen, das dritte ist Geiz, das vierte, das Verbotene
Das fünfte ist Verrat, das sechste ist Neid, er wird die Flammen schmecken, als hätte er keine Seele
Wenn er treu ist, der Junkie aus Chrom, fühl ich mich unehrlich wie der Mann, der betrügt (ah ja)
Ich seh komische Dinge, mein Auge dreht sich, Feuer in der Hand, Mario jagte Donkey Kong (das ist echt)
Ich tu Böses in der Hoffnung auf Gutes, es scheint, als wäre mein Leben eine Antithese
Ich komme von dort, wo es dunkel ist, wo es ungesund ist, derjenige, der mit dir sucht, ist der, der dich[?]
Keine Kriege bei uns, bei uns gibt's keine Kriege
Schau dir die Größe der Waffen an, ah mein Freund, du bist am Ende
Die Waage wurde von seiner Frau gegeben, er konnte nichts tun, er hat die Waffe erhoben
8-4 ist zu viel Stadt, es gibt Konfetti, wenn ein Feind stirbt (schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Bei uns, Appetitlosigkeit wie der Kleine, der alle seine Kleeblätter verloren hat (rah, rah)
Ich komme spät nach Hause, ich schlafe spät, ich lebe nach der Wirtschaft
Ich bin im Park, schalte die Scheinwerfer aus, denke über die Melodie nach
Um daran zu glauben, muss man es sehen, das Pech ist die Geschichte meines Lebens
Ich habe Dinge erlebt, die ich meinem schlimmsten Feind wünsche
Ich weiß, dass sie für meinen Fall beten, wir sind unten geboren, wir können nicht tiefer fallen als das Haus (dreckig, dreckig)
Tiefer als der Grund des Verrückten, als er im kältesten Moment der Saison zu Fuß überfiel (schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Viel Unglück, Geld ist Geld, also spiel nicht damit, du Hurensohn (rah)
Saïf, Isk, Kleiner, der dich überfällt, du bleibst blass, hier bei mir bleibst du nicht (dreckig, dreckig)
Mein Onkel starb an Krebs, mein Bruder, ich helfe, und sein Bruder bei einem Autounfall (schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Meine Mutter ist so am Boden zerstört, dass ihr Lächeln falsch klingt wie ein verdammtes Kind aus Kabul (rah, rah, rah)
Beerdigung des Gegners, ich ziehe eine fiese Maske auf, sein Vater weint, denn es war sein einziger Sohn (schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Ergebnis: Es wird niemanden geben, der ihn rächt, seine Kollegen, die Huren, haben Angst, dass ihr Boden rutscht (schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Keine Kriege bei uns, bei uns gibt's keine Kriege (rah)
Schau dir die Größe der Waffen an, ah mein Freund, du bist am Ende (rah)
Die Waage wurde von seiner Frau gegeben, er konnte nichts tun, er hat die Waffe erhoben (dreckig, dreckig, dreckig)
8-4 ist zu viel Stadt, es gibt Konfetti, wenn ein Feind stirbt (schmutzig, schmutzig, schmutzig)
Bei uns, Appetitlosigkeit wie der Kleine, der alle seine Kleeblätter verloren hat (rah, rah, rah)
Ich komme spät nach Hause, ich schlafe spät, ich lebe nach der Wirtschaft
Ich bin im Park, schalte die Scheinwerfer aus, denke über die Melodie nach
Um daran zu glauben, muss man es sehen, das Pech ist die Geschichte meines Lebens
Ich habe Dinge erlebt, die ich meinem schlimmsten Feind wünsche