The Ghosts Of Culloden
Can you hear them, can you see them
Marching proudly across the moor,
Hear the wind blow thru the drifting snow,
Tell me can you see them, the ghosts of culloden.
Many bravely fought and sadly they were slain,
But they died with such pride and dignity,
Their lives were not in vain,
We still remember them,
They fought to save their land, and died for liberty.
Thru the mist you'll hear - a lonely piper play,
Listen carefully - you'll hear - a mournful cry,
Swords and bayonets crash - as man to man they clash,
They came to fight to live - and now they die.
Los Fantasmas de Culloden
¿Puedes escucharlos, puedes verlos
Marchando orgullosos por el páramo,
Escucha el viento soplar a través de la nieve que cae,
Dime, ¿puedes verlos, los fantasmas de Culloden?
Muchos lucharon valientemente y tristemente fueron abatidos,
Pero murieron con tanto orgullo y dignidad,
Sus vidas no fueron en vano,
Todavía los recordamos,
Lucharon por salvar su tierra y murieron por la libertad.
A través de la niebla escucharás - a un solitario gaitero tocar,
Escucha atentamente - oirás - un llanto melancólico,
Espadas y bayonetas chocan - mientras hombre a hombre se enfrentan,
Vinieron a luchar para vivir - y ahora mueren.