Oyasumi monochrome (おやすみモノクローム)
しょうがないねないって
shouganai ne naittatte
ひびくあてさきふめいままのアリア
hibiku atesaki fumei mama no aria
ひとりぼっちのとうだい
hitoribocchi no toudai
ふときらめくせんじょうのフレア
futo kirameku senjou no flare
あおのリングひらくドア
ao no ring hiraku door
きみのよぶこえあといちどだけ
kimi no yobu koe ato ichido dake
ひかるなみをたどり
hikaru nami o tadori
ふたりだけのげんそうへ
futari dake no gensou e
おやすみのつづきにさそって
oyasumi no tuzuki ni sasotte
モノクロおどるよきみと
monochrome odoru yo kimi to
ふりかさったゆきほどくように(あ
furi kasanatta yuki hodoku yo ni (ah)
おやすみってそのこえでいって
oyasumi tte sono koe de itte
もうなにもいらないよ
mou nani mo iranai yo
せめてわたしをかこにして
semete watashi o kako ni shite
いまつむこごうみらいを、ゆめを
ima tsumukogou mirai o, yume o
おもいだしちゃうなきみのめをみて
omoi dashichau na kimi no me o mite
わらったりだまったり
warattari damattari
いみがなくてあるじかん
imi ga naku te aru jikan
きえたリングたぐりよせ
kieta ring taguri yose
きみによばれてたったいちどだけ
kimi ni yobarete tatta ichido dake
ことわりをさかのぼり
kotowari o sakanobori
ふたりだけのあおぞらへ
futari dake no ao zora e
おやすみのつづきにさそって
oyasumi no tsuzuki ni sasotte
のぞみどおりおぼれるきみと
nozomi douri oboreru kimi to
ふるかさってゆきとけていく(あ
furu kasanatte yuki tokete yuku (ah)
おやすみってそのこえでいって
oyasumi tte sono koe de itte
きみのてでめをとじて
kimi no te de me o tojite
せめてわたしをかこにして
semete watashi o kako ni shite
いまつむこごうきみと
ima tsumukogou kimi to
こうしてゆびにふれ
koushite yubi ni fure
このこえとなみだが
kono koe to namida ga
こぼれおちるよるに
kobore ochiru yoru ni
たとえきみに
tatoe kimi ni
ほんとうがふれようとも
honto ga fure youtomo
ひかるなみをたどり
hikaru nami o tadori
いまおはようってさ
ima ohayou tte sa
おやすみってそのこえでいって
oyasumi tte sono koe de itte
おやすみのつづきにさそって
oyasumi no tsuzuki ni sasotte
モノクロおどるよきみと
monochrome odoru yo kimi to
ふりかさったゆきまほうはらかあ
furi kasanatta yuki mahou haraka ah
おやすみってそのこえでいって
oyasumi tte sono koe de itte
もうなにもこのこいも
mou nani mo kono koi mo
すべてわたしをかこにして
subete watashi o kako ni shite
いまつむこごうみらいを、あすを
ima tsumukogou mirai o, asu o
Monocromo de buenas noches
shouganai ne naittatte
no importa si lloras
resuena un aria sin destino
en la gran soledad
brilla de repente el resplandor del campo de batalla
se abre una puerta de anillo azul
tu voz llamándome solo una vez más
siguiendo las olas brillantes
hacia una ilusión solo para los dos
invitándome a continuar durmiendo
bailaré en monocromo contigo
desenredando la nieve que se acumuló
diciendo 'buenas noches' con esa voz
déjame en paz, no necesito nada más
al menos conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos juntos hacia el futuro, hacia los sueños
no te enamores al ver mis ojos
iendo, callando
un tiempo sin sentido
el anillo desapareció, acercándose
llamado por ti solo una vez
rechazando la negativa
hacia el cielo azul solo para nosotros dos
invitándome a continuar durmiendo
ahogándome en deseos, contigo
la nieve se derrite al tocarnos
diciendo 'buenas noches' con esa voz
cierra mis ojos con tus manos
al menos conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos juntos, tú y yo
así, tocando con los dedos
esta voz y lágrimas
derramándose en la noche
aunque quizás
nunca toques la verdad
siguiendo las olas brillantes
ahora, di 'buenos días'
diciendo 'buenas noches' con esa voz
invitándome a continuar durmiendo
bailaré en monocromo contigo
desenredando la nieve que se acumuló
diciendo 'buenas noches' con esa voz
nada más, ni siquiera este amor
todo conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos hacia el futuro, hacia el mañana