Transliteración y traducción generadas automáticamente
Oyasumi monochrome (おやすみモノクローム)
Islet
Oyasumi monochrome (おやすみモノクローム)
しょうがないねないってshouganai ne naittatte
ひびくあてさきふめいままのアリアhibiku atesaki fumei mama no aria
ひとりぼっちのとうだいhitoribocchi no toudai
ふときらめくせんじょうのフレアfuto kirameku senjou no flare
あおのリングひらくドアao no ring hiraku door
きみのよぶこえあといちどだけkimi no yobu koe ato ichido dake
ひかるなみをたどりhikaru nami o tadori
ふたりだけのげんそうへfutari dake no gensou e
おやすみのつづきにさそってoyasumi no tuzuki ni sasotte
モノクロおどるよきみとmonochrome odoru yo kimi to
ふりかさったゆきほどくように(あfuri kasanatta yuki hodoku yo ni (ah)
おやすみってそのこえでいってoyasumi tte sono koe de itte
もうなにもいらないよmou nani mo iranai yo
せめてわたしをかこにしてsemete watashi o kako ni shite
いまつむこごうみらいを、ゆめをima tsumukogou mirai o, yume o
おもいだしちゃうなきみのめをみてomoi dashichau na kimi no me o mite
わらったりだまったりwarattari damattari
いみがなくてあるじかんimi ga naku te aru jikan
きえたリングたぐりよせkieta ring taguri yose
きみによばれてたったいちどだけkimi ni yobarete tatta ichido dake
ことわりをさかのぼりkotowari o sakanobori
ふたりだけのあおぞらへfutari dake no ao zora e
おやすみのつづきにさそってoyasumi no tsuzuki ni sasotte
のぞみどおりおぼれるきみとnozomi douri oboreru kimi to
ふるかさってゆきとけていく(あfuru kasanatte yuki tokete yuku (ah)
おやすみってそのこえでいってoyasumi tte sono koe de itte
きみのてでめをとじてkimi no te de me o tojite
せめてわたしをかこにしてsemete watashi o kako ni shite
いまつむこごうきみとima tsumukogou kimi to
こうしてゆびにふれkoushite yubi ni fure
このこえとなみだがkono koe to namida ga
こぼれおちるよるにkobore ochiru yoru ni
たとえきみにtatoe kimi ni
ほんとうがふれようともhonto ga fure youtomo
ひかるなみをたどりhikaru nami o tadori
いまおはようってさima ohayou tte sa
おやすみってそのこえでいってoyasumi tte sono koe de itte
おやすみのつづきにさそってoyasumi no tsuzuki ni sasotte
モノクロおどるよきみとmonochrome odoru yo kimi to
ふりかさったゆきまほうはらかあfuri kasanatta yuki mahou haraka ah
おやすみってそのこえでいってoyasumi tte sono koe de itte
もうなにもこのこいもmou nani mo kono koi mo
すべてわたしをかこにしてsubete watashi o kako ni shite
いまつむこごうみらいを、あすをima tsumukogou mirai o, asu o
Monocromo de buenas noches
shouganai ne naittatte
no importa si lloras
resuena un aria sin destino
en la gran soledad
brilla de repente el resplandor del campo de batalla
se abre una puerta de anillo azul
tu voz llamándome solo una vez más
siguiendo las olas brillantes
hacia una ilusión solo para los dos
invitándome a continuar durmiendo
bailaré en monocromo contigo
desenredando la nieve que se acumuló
diciendo 'buenas noches' con esa voz
déjame en paz, no necesito nada más
al menos conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos juntos hacia el futuro, hacia los sueños
no te enamores al ver mis ojos
iendo, callando
un tiempo sin sentido
el anillo desapareció, acercándose
llamado por ti solo una vez
rechazando la negativa
hacia el cielo azul solo para nosotros dos
invitándome a continuar durmiendo
ahogándome en deseos, contigo
la nieve se derrite al tocarnos
diciendo 'buenas noches' con esa voz
cierra mis ojos con tus manos
al menos conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos juntos, tú y yo
así, tocando con los dedos
esta voz y lágrimas
derramándose en la noche
aunque quizás
nunca toques la verdad
siguiendo las olas brillantes
ahora, di 'buenos días'
diciendo 'buenas noches' con esa voz
invitándome a continuar durmiendo
bailaré en monocromo contigo
desenredando la nieve que se acumuló
diciendo 'buenas noches' con esa voz
nada más, ni siquiera este amor
todo conviérteme en tu pasado
ahora, avanzaremos hacia el futuro, hacia el mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Islet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: