Flores No Final Do Corredor
As luzes se apagam,
E suas mãos amarradas à cama,
E ela se contorce de dor.
O entardecer escorre triste,
Pela janela à dentro.
Até o amanhecer.
E talvez... já não se lembre mais de mim...
E talvez... já não se lembre mais...
Outras mãos agora à tocam sem saber...
Nenhum remédio a faz esquecer
que já é verão lá fora:
as flores murcham.
E talvez... já não se lembre mais de mim...
E talvez... já não se lembre mais...
Teu vestido desbotado.
Teu rosto encardido.
Um sorriso incabado,
Aos pés do precipício...
Já não adianta chorar...
Não há lágrimas.
Já não adianta gritar...
Não há ninguém pra ouvir.
Se um dia fores embora...
Me espere!!
Talvez encontremos juntos,
O nosso castelo.
Flores al Final del Pasillo
Las luces se apagan,
Y sus manos atadas a la cama,
Y ella se retuerce de dolor.
El atardecer se desliza triste,
Por la ventana adentro.
Hasta el amanecer.
Y quizás... ya no recuerde más de mí...
Y quizás... ya no recuerde más...
Otras manos ahora la tocan sin saber...
Ningún remedio la hace olvidar
que ya es verano afuera:
las flores se marchitan.
Y quizás... ya no recuerde más de mí...
Y quizás... ya no recuerde más...
Tu vestido desteñido.
Tu rostro sucio.
Una sonrisa incompleta,
A los pies del precipicio...
Ya no sirve de nada llorar...
No hay lágrimas.
Ya no sirve de nada gritar...
No hay nadie para escuchar.
Si algún día te vas...
¡Esperame!
Tal vez encontremos juntos,
Nuestro castillo.