Nur ein Moment
Bitterkeit, Verfall, ein neuer Schnitt
in alten Wunden
Schmerz erlischt in Gleichgültigkeit
und das Blut versteinert
Diese Welt zerbricht heut' Nacht!
Der Hass ist längst verflogen
und alle Schmerzen schweigen
Apathie und Fremde,
Fernweh aus dem Leben
Diese Welt zerbricht heut' Nacht
Doch etwas glimmt in mir noch immer
Hält mich hier und lässt mich nicht
Unbestimmt, kaum zu erahnen
Doch heißer als der Flammen Schlag
Wut und Leere, Weltenhass
Erinnerungen, wie das Gift
von tausend Schlangen
Kein Gott und kein Dämon jenseits meiner Stirn
Ein Moment der Klarheit, nur ein Moment
Bis die Schatten weitertanzen
und die Lichter schwinden
Doch die Stunden im Abgrund lehrten Gewissheit
Und der Wahnsinn kriegt mich früh genug
Solo un momento
Amargura, decadencia, un nuevo corte
en viejas heridas
El dolor se apaga en indiferencia
y la sangre se petrifica
¡Esta noche el mundo se rompe!
El odio ha desaparecido hace tiempo
y todos los dolores callan
Apatía y extrañeza,
nostalgia de la vida
Esta noche el mundo se rompe
Pero algo aún brilla en mí
Me retiene aquí y no me deja
Indefinido, apenas perceptible
Pero más caliente que el golpe de las llamas
Ira y vacío, odio mundial
Recuerdos, como el veneno
de mil serpientes
Ningún dios y ningún demonio más allá de mi frente
Un momento de claridad, solo un momento
Hasta que las sombras sigan bailando
y las luces se desvanezcan
Pero las horas en el abismo enseñaron certeza
Y la locura me atrapa lo suficientemente temprano