395px

Comunicación estúpida

isonosuke

バカ通信 (baka tsuushin)

なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga
無くとも 脳みそが煮えればそれは夏
naku tomo noumiso ga iereba sore wa natsu
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de
一人ぼっちでも テンションに狂えば
hitoribocchi demo tenshon ni kurueba
理論的には party people
riron-teki ni wa party people
「いや、そんな事はないか」
iya, sonna koto wa nai ka

電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu
毎時毎分毎秒誰かが一撃放ったり食らったり
maiji maifun maibyou dareka ga ichigeki hanattari kurattari
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte
ついでに叫べる時に叫んどけ
tsuide ni sakeberu toki ni saken doke
ここは バカどもの巣窟
koko wa bakadomo no soukutsu

なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga
無くとも 魂が燃えたらそれが夏
naku tomo tamashii ga moe tara sore ga natsu
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de
画面を並べ 画像を映せば
gamen wo narabe gazou wo utsuseba
理論的にはハーレム
riron-teki ni wa haaremu
「それはあんまり過ぎるか」
sore wa anmari sugiru ka

電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu
毎時毎分毎秒誰かが笑っていたり笑われたり
maiji maifun maibyou dareka ga warattari warawaretari
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte
ほんで煽れる時に煽っとけ
honde aoreru toki ni agetoke
ここは アホどもの巣窟
koko wa ahodomo no soukutsu

なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
不特定多数の切った張った
futokutei tasuu no kitta hatta
薬にゃならんが肴にはいい
kusuri nya naran ga sakana ni wa ii
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da
全て空虚な 愛おしい馬鹿騒ぎさ
subete kuukyo na itooshii bakasawagi sa

Comunicación estúpida

Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!

Faroles, campanas de viento, espejismos, girasoles, chubascos de cigarras
Aunque no estén, si tu cerebro hierve, es verano
En una habitación oscura y estrecha
Aunque estés solo, si tu energía se desborda
Lógicamente, somos personas de fiesta
'No, eso no es así'

Las ideas enredadas en ondas electromagnéticas están invadiendo montadas en olas de ideas
Cada hora, cada minuto, cada segundo alguien lanza o recibe un golpe
Cuando puedas bailar, baila
Y cuando puedas gritar, grita
Este es el nido de los estúpidos

Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
No es suficiente con ser divertido
Pero si algo está, mejor que mejor
Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!

Faroles, campanas de viento, espejismos, girasoles, chubascos de cigarras
Aunque no estén, si tu alma arde, es verano
En una habitación oscura y estrecha
Con pantallas alineadas, mostrando imágenes
Lógicamente, es un harén
'Eso es demasiado'

Las ideas enredadas en ondas electromagnéticas están invadiendo montadas en olas de ideas
Cada hora, cada minuto, cada segundo alguien está riendo o siendo ridiculizado
Cuando puedas bailar, baila
Y cuando puedas provocar, provoca
Este es el nido de los idiotas

Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
No es suficiente con ser divertido
Pero si algo está, mejor que mejor
Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!

Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
Para la multitud sin nombre
Puede que necesites drogas, pero son buenos acompañantes
Algo se está volviendo divertido
Algo se volvió divertido
¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!
Todo es una tontería vacía y adorable

Escrita por: isonosuke