Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 285

バカ通信 (baka tsuushin)

isonosuke

Letra

Significado

Comunicación estúpida

バカ通信 (baka tsuushin)

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

Faroles, campanas de viento, espejismos, girasoles, chubascos de cigarras
提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga

Aunque no estén, si tu cerebro hierve, es verano
無くとも 脳みそが煮えればそれは夏
naku tomo noumiso ga iereba sore wa natsu

En una habitación oscura y estrecha
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de

Aunque estés solo, si tu energía se desborda
一人ぼっちでも テンションに狂えば
hitoribocchi demo tenshon ni kurueba

Lógicamente, somos personas de fiesta
理論的には party people
riron-teki ni wa party people

'No, eso no es así'
「いや、そんな事はないか」
iya, sonna koto wa nai ka

Las ideas enredadas en ondas electromagnéticas están invadiendo montadas en olas de ideas
電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu

Cada hora, cada minuto, cada segundo alguien lanza o recibe un golpe
毎時毎分毎秒誰かが一撃放ったり食らったり
maiji maifun maibyou dareka ga ichigeki hanattari kurattari

Cuando puedas bailar, baila
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte

Y cuando puedas gritar, grita
ついでに叫べる時に叫んどけ
tsuide ni sakeberu toki ni saken doke

Este es el nido de los estúpidos
ここは バカどもの巣窟
koko wa bakadomo no soukutsu

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

No es suficiente con ser divertido
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga

Pero si algo está, mejor que mejor
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

Faroles, campanas de viento, espejismos, girasoles, chubascos de cigarras
提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga

Aunque no estén, si tu alma arde, es verano
無くとも 魂が燃えたらそれが夏
naku tomo tamashii ga moe tara sore ga natsu

En una habitación oscura y estrecha
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de

Con pantallas alineadas, mostrando imágenes
画面を並べ 画像を映せば
gamen wo narabe gazou wo utsuseba

Lógicamente, es un harén
理論的にはハーレム
riron-teki ni wa haaremu

'Eso es demasiado'
「それはあんまり過ぎるか」
sore wa anmari sugiru ka

Las ideas enredadas en ondas electromagnéticas están invadiendo montadas en olas de ideas
電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu

Cada hora, cada minuto, cada segundo alguien está riendo o siendo ridiculizado
毎時毎分毎秒誰かが笑っていたり笑われたり
maiji maifun maibyou dareka ga warattari warawaretari

Cuando puedas bailar, baila
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte

Y cuando puedas provocar, provoca
ほんで煽れる時に煽っとけ
honde aoreru toki ni agetoke

Este es el nido de los idiotas
ここは アホどもの巣窟
koko wa ahodomo no soukutsu

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

No es suficiente con ser divertido
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga

Pero si algo está, mejor que mejor
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

Para la multitud sin nombre
不特定多数の切った張った
futokutei tasuu no kitta hatta

Puede que necesites drogas, pero son buenos acompañantes
薬にゃならんが肴にはいい
kusuri nya naran ga sakana ni wa ii

Algo se está volviendo divertido
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita

Algo se volvió divertido
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta

¡Haz ruido, carnaval, cada día es una fiesta!
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da

Todo es una tontería vacía y adorable
全て空虚な 愛おしい馬鹿騒ぎさ
subete kuukyo na itooshii bakasawagi sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de isonosuke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección