Hawai I `78
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
If just for a day our king and queen
Would visit all these islands and saw everything
How would they feel about the changes of our land
Could you just imagine if they were around
And saw highways on their sacred grounds
How would they feel about this modern city life?
Tears would come from each other's eyes
As they would stop to realize
That our people are in great, great danger now
How would they feel?
Would their smiles be content, then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you'll find, Hawaiʻi
Could you just imagine they came back
And saw traffic lights and railroad tracks
How would they feel about this modern city life
Tears would come from each other's eyes
As they would stop to realize
That our land is in great, great danger now
All the fighting that the King has done
To conquer all these islands, now these condominiums
How would he feel if he saw Hawaiʻi nei?
How would he feel?
Would his smile be content, then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you'll find, Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Hawaiʻi `78
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi
Wenn nur für einen Tag unser König und unsere Königin
All diese Inseln besuchen und alles sehen würden
Wie würden sie sich über die Veränderungen in unserem Land fühlen?
Kannst du dir nur vorstellen, sie wären hier
Und sähen Autobahnen auf ihrem heiligen Boden?
Wie würden sie sich über dieses moderne Stadtleben fühlen?
Tränen würden aus den Augen des anderen fließen
Wenn sie innehalten und erkennen würden
Dass unser Volk jetzt in großer, großer Gefahr ist
Wie würden sie sich fühlen?
Würden ihre Lächeln zufrieden sein und dann weinen?
Weinen für die Götter, weinen für die Menschen
Weinen für das Land, das weggenommen wurde
Und dann wirst du doch finden, Hawaiʻi
Kannst du dir nur vorstellen, sie kämen zurück
Und sähen Ampeln und Eisenbahnschienen?
Wie würden sie sich über dieses moderne Stadtleben fühlen?
Tränen würden aus den Augen des anderen fließen
Wenn sie innehalten und erkennen würden
Dass unser Land jetzt in großer, großer Gefahr ist
All der Kampf, den der König geführt hat
Um all diese Inseln zu erobern, jetzt diese Eigentumswohnungen
Wie würde er sich fühlen, wenn er Hawaiʻi nei sähe?
Wie würde er sich fühlen?
Würde sein Lächeln zufrieden sein und dann weinen?
Weinen für die Götter, weinen für die Menschen
Weinen für das Land, das weggenommen wurde
Und dann wirst du doch finden, Hawaiʻi
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi
Das Leben der Erde bleibt im Wohlstand von Hawaiʻi