Hawai I `78
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
If just for a day our king and queen
Would visit all these islands and saw everything
How would they feel about the changes of our land
Could you just imagine if they were around
And saw highways on their sacred grounds
How would they feel about this modern city life?
Tears would come from each other's eyes
As they would stop to realize
That our people are in great, great danger now
How would they feel?
Would their smiles be content, then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you'll find, Hawaiʻi
Could you just imagine they came back
And saw traffic lights and railroad tracks
How would they feel about this modern city life
Tears would come from each other's eyes
As they would stop to realize
That our land is in great, great danger now
All the fighting that the King has done
To conquer all these islands, now these condominiums
How would he feel if he saw Hawaiʻi nei?
How would he feel?
Would his smile be content, then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you'll find, Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Hawai I `78
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Si tan solo por un día nuestro rey y nuestra reina
Visitaría todas estas islas y vería todo
¿Cómo se sentirían ante los cambios de nuestra tierra?
¿Te imaginas si estuvieran aquí?
Y vieron caminos en sus terrenos sagrados
¿Cómo se sentirían ante esta vida urbana moderna?
Las lágrimas brotarían de los ojos del otro
Mientras se detenían para darse cuenta
Que nuestro pueblo está en gran, gran peligro ahora
¿Cómo se sentirían?
¿Sus sonrisas serían de satisfacción y luego llorarían?
Llora por los dioses, llora por el pueblo
Llora por la tierra que te quitaron
Y aún así encontrarás, Hawaiʻi
¿Te imaginas que regresaran?
Y vi semáforos y vías del tren
¿Cómo se sentirían con esta vida urbana moderna?
Las lágrimas brotarían de los ojos del otro
Mientras se detenían para darse cuenta
Que nuestra tierra está en gran, gran peligro ahora
Toda la lucha que ha hecho el Rey
Para conquistar todas estas islas, ahora estos condominios
¿Cómo se sentiría si viera Hawaiʻi nei?
¿Cómo se sentiría?
¿Su sonrisa estaría contenta y luego lloraría?
Llora por los dioses, llora por el pueblo
Llora por la tierra que te quitaron
Y aún así encontrarás, Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono O Hawaiʻi