Maremoto
Eu não pretendo mais me entregar
A quem nunca soube mergulhar
Então nem tem mais como velejar
É só maré que existe neste mar
No mais a maresia enjoou
Demais por isso tudo revirou
Restou ressaca e desilusão
Maremoto no coração, Soraia
Meu mar não está pra peixe
Portanto não dá pra pescar
Eu peço que você deixe
De fazer tanta onda no meu mar
Meu mar não está pra nadar
Também nem pra navegar
Eu peço que você saia
Depressa da minha praia, Soraia
Eu não entendo como fui deixar
Alguém como Soraia me arrastar
Pra lama do fundo profundo do mar
Sem dó ela tentou me afogar
Meus ais a correnteza arrastou
No cais meu caiaque não chegou
Sobrou somente sal e solidão
Maremoto no coração, Soraia
Tsunami
No tengo la intención de entregarme más
¿Quién nunca supo bucear?
Así que ya no hay forma de navegar
Es sólo la marea que existe en este mar
A lo sumo, el mar se ha enfermado
Demasiado así que todo dio la vuelta
Hay una resaca y decepción
Tsunami en el corazón, Soraia
Mi mar no es para peces
Así que no puedes pescar
Te pido que te vayas
Para hacer tantas olas en mi mar
Mi mar no está listo para nadar
Ni para navegar tampoco
Te pido que te vayas
Apúrate de mi playa, Soraia
No entiendo cómo llegué a irme
Alguien como Soraia me arrastra
En el barro de las profundidades del mar
Intentó ahogarme
Mi, por desgracia, la corriente arrastró
En el muelle mi kayak no llegó
Sólo quedaba sal y soledad
Tsunami en el corazón, Soraia