Izakaya
もしも嫌いでなかったら
Moshimo kiraide nakattara
何か一杯飲んでくれ
Nanika ippai nonde kure
そうねダブル(double)のバーボンを
Soune DABURU (double) no baabon wo
遠慮しないでいただくわ
Enryo shinaide itadakuwa
名前聞くほどやぼじゃない
Namae kiku hodo yabojanai
まして身の上話など
Mashite mi no ue banashi nado
そうよたまたま居酒屋で
Soyou tama tama izakayade
横に座っただけだもの
Yoko ni suwatta dakeda mono
えもない 花もない
Emo nai hana mo nai
歌もない 飾る言葉も
Utamo nai kazaru kotoba mo
シャレもないそんな居酒屋で
Sharemo nai sonna izakayade
外へ出たなら雨だろう
Sotoe deta nara ame darou
さっき小雨がパラついた
Sakki kosame ga para tsuita
いいわやむまでここにいて
Iiwa yamuma de koko ni ite
一人ぐいぐい飲んでるわ
Hitori gu-i gu-i nonderu wa
それじゃ朝まで付き合か
Soreja asamade tsukiauka
悪い恩なんと知り合った
Warui onnnato shiriatta
別に気にすることはない
Betsu ni kini suru koto wa nai
あなたさっさと帰ってよ
Anata sassato kaette yo
えもない 花もない
Emo nai hana mo nai
歌もない 飾る言葉も
Utamo nai kazaru kotoba mo
シャレもないそんな居酒屋で
Sharemo nai sonna izakayade
Izakaya
Si no te desagrada
¿Por qué no tomas algo?
Sí, un doble de bourbon
No te preocupes, lo tomaré
No es necesario preguntar nombres
Mucho menos hablar de nuestras vidas
Así es, nos sentamos juntos por casualidad
En un izakaya
Sin pretensiones, sin flores
Sin canciones, sin palabras adornadas
Sin chistes, en ese izakaya
Si salimos, probablemente llueva
Hace poco lloviznaba
Está bien, esperemos aquí hasta que pare
Beberé solo y a gusto
¿Entonces nos quedamos hasta la mañana?
Nos conocimos por casualidad
Realmente no hay nada de qué preocuparse
Así que mejor vete pronto
Sin pretensiones, sin flores
Sin canciones, sin palabras adornadas
Sin chistes, en ese izakaya