Já Faz Tanto Tempo
Já faz tanto tempo, pra falar a verdade nem me lembro
De como tudo se passou
A inesperiência falou mais alto, faltou a coragem
Não tivemos audácia de arriscar
Gostávamos um do outro mas ninguém quis se entregar
Ref.: se um dia não quis me entregar
É porque me faltou a coragem pra te buscar
Pensei que jamais teria olhos pra mim
Agora você volta e tudo que vivi volta a surgir
Talvez tenha sido uma ironia do destino
E meu futuro seja ficar contigo
Mas quem poderá responder é só meu coração
E o destino que andou na contra-mão
Mas o que é passado não volta mais
Talvez este sentimento doce que deixamos pra trás
Agora renaça como um livro esquecido em um canto
E agora é reaberto e a história vai ser lida até o fim
Hace tanto tiempo
Hace tanto tiempo, para ser honesto, ni siquiera recuerdo
Cómo todo sucedió
La inexperiencia habló más fuerte, faltó el coraje
No tuvimos la audacia de arriesgarnos
Nos gustábamos mutuamente pero ninguno quiso entregarse
Ref.: Si un día no quise entregarme
Es porque me faltó el coraje para buscarte
Pensé que nunca tendrías ojos para mí
Ahora regresas y todo lo que viví vuelve a surgir
Tal vez haya sido una ironía del destino
Y mi futuro sea estar contigo
Pero solo mi corazón podrá responder
Y el destino que fue en sentido contrario
Pero lo pasado no vuelve más
Tal vez este sentimiento dulce que dejamos atrás
Ahora renazca como un libro olvidado en un rincón
Y ahora es reabierto y la historia será leída hasta el final