Segundo Tempo
Avançando vai o tempo no relógio do destino
Sempre numa estrada reta sem olhar pra trás, seguindo
Passa às vezes devagar pra quem sofre já pedindo
Que ele passe e leve embora toda dor e desatino
Por mim o tempo passou distraído não levou
E comigo aqui deixou a saudade residindo
É como se eu tivesse mais de um tempo pra viver
Um pertinho de lembranças e outro a me envelhecer
O primeiro sempre mostra o que não posso esquecer
E este livro de memórias ele me ajuda a escrever
O segundo só possui entre as rugas que evolui
Um rascunho do que fui e que nunca mais vou ser
Entre o passado e o presente, vendo o futuro chegar
A galope na saudade eu volto sempre a um lugar
Onde a estrada ainda é de terra, onde é de lenha o fogão
Fechadura é tramela e o piso da casa é o chão
Vou e volto feito o vento, sou feliz por um momento
Enquanto o segundo tempo não me arrastar então
Segundo Tiempo
Avanzando va el tiempo en el reloj del destino
Siempre en un camino recto sin mirar atrás, siguiendo
A veces pasa lento para aquellos que sufren y piden
Que pase y se lleve todo dolor y desatino
Para mí el tiempo pasó distraído, no se llevó
Y aquí conmigo dejó la nostalgia residiendo
Es como si tuviera más de un tiempo para vivir
Uno cerca de recuerdos y otro envejeciéndome
El primero siempre muestra lo que no puedo olvidar
Y este libro de memorias me ayuda a escribir
El segundo solo tiene entre las arrugas que evolucionan
Un borrador de lo que fui y que nunca más seré
Entre el pasado y el presente, viendo el futuro llegar
A galope en la nostalgia, siempre vuelvo a un lugar
Donde el camino aún es de tierra, donde es de leña el fogón
La cerradura es traba y el piso de la casa es el suelo
Voy y vuelvo como el viento, soy feliz por un momento
Mientras el segundo tiempo no me arrastre entonces