Dois Córregos
Deita
Deixa a manhã entrar
No quarto onde eu não estou
Onde eu não vou jamais estar
Minha dor
Não cruza tua dor
E nunca vai cruzar
Nunca encontrar seja onde for
O silêncio desses leitos
Ecoando pelo corredor
Nos ermos céus
É o marulho desses beijos
Que não foram teus nem meus
Deita
E sente o tempo andar
Nas margens de nós dois
E se depois tudo mudar... deixa
Zwei Bäche
Leg dich
Lass den Morgen herein
In das Zimmer, wo ich nicht bin
Wo ich niemals sein werde
Mein Schmerz
Kreuzt deinen Schmerz nicht
Und wird es niemals tun
Wird niemals irgendwo aufeinandertreffen
Die Stille dieser Betten
Hallt durch den Flur
In den leeren Himmeln
Ist das Rauschen dieser Küsse
Die weder deine noch meine waren
Leg dich
Und spüre, wie die Zeit vergeht
An den Ufern von uns beiden
Und wenn sich danach alles ändert... lass es geschehen