Dois Córregos
Deita
Deixa a manhã entrar
No quarto onde eu não estou
Onde eu não vou jamais estar
Minha dor
Não cruza tua dor
E nunca vai cruzar
Nunca encontrar seja onde for
O silêncio desses leitos
Ecoando pelo corredor
Nos ermos céus
É o marulho desses beijos
Que não foram teus nem meus
Deita
E sente o tempo andar
Nas margens de nós dois
E se depois tudo mudar... deixa
Dois Córregos
Allonge-toi
Laisse le matin entrer
Dans la chambre où je ne suis pas
Où je ne serai jamais
Ma douleur
Ne croise pas ta douleur
Et ne crois jamais le faire
Ne se rencontrera jamais, peu importe où
Le silence de ces lits
Résonnant dans le couloir
Dans les cieux déserts
C'est le murmure de ces baisers
Qui n'étaient ni les tiens ni les miens
Allonge-toi
Et sens le temps passer
Sur les rives de nous deux
Et si tout change après... laisse.