395px

Bio-retrospectiva

Ivânia Catarina

Bio-retrospectiva

O índio ao ver homem-branco invadindo o se habitat
Sabia de longe que a fome do homem é riqueza e poder
Então sussuarana se pôs a fugir do assédio dos cães
Seu faro dizia que atráz desses cães
Outros cães chegariam pra matar

E morrem os incas, astecas e maias
Tchucarramae, yanomami, waica
Ingás, açaizeiros, palmeiras e jequitibás
Morreu sete quedas, tupy, guarany
Tanta vida nas guerra, feito jogos de azar
Nos quatro cantos do mundo
Que yansã lhes proteja em céu, terra ou mar

O homem roubou reprimiu tudo em nome da civilização
Também destruiu cubatão, itaorna, chernobyl
No congo cabeças e mãos de gorilas são para ornamentos
O homem põe fim a culturas inteiras
Desde quando surgiu é assim

Yara, mãe d'água sofreu quando viu
Seus filhos dos rios perecerem
A morte nas matas
Nem mesmo oxossi pode evitar
Choraram ao ver sucumbir toda a paz do lugar

E morrem tiês, tuins, juritis
Chinchilas, preás, saguís, jabotis
Deus, poupe de mãos assassinas:
Juréia, japi, parque das emas
Floresta amazônica, mata atlântica
Tietê, pantanal
Mao tse tung, xiai lin
Descanse os mortos da praça da paz celestial

Bio-retrospectiva

El indio al ver al hombre blanco invadiendo su hábitat
Sabía desde lejos que el hambre del hombre es riqueza y poder
Entonces el puma se puso a huir del asedio de los perros
Su olfato le decía que detrás de esos perros
Otros perros vendrían a matar

Y mueren los incas, aztecas y mayas
Tchucarramae, yanomami, waica
Ingás, açaizeiros, palmeras y jequitibás
Murió siete caídas, tupí, guaraní
Tanta vida en guerras, como juegos de azar
En los cuatro rincones del mundo
Que yansá los proteja en cielo, tierra o mar

El hombre robó y reprimió todo en nombre de la civilización
También destruyó cubatão, itaorna, chernobyl
En el Congo, cabezas y manos de gorilas son para adornos
El hombre acaba con culturas enteras
Desde que surgió ha sido así

Yara, madre del agua, sufrió al ver
A sus hijos de los ríos perecer
La muerte en los bosques
Ni siquiera oxossi pudo evitar
Lloraron al ver desaparecer toda la paz del lugar

Y mueren tiês, tuins, juritis
Chinchillas, preás, saguís, jabotis
Dios, salva de manos asesinas:
Juréia, japi, parque das emas
Amazonía, mata atlántica
Tietê, pantanal
Mao tse tung, xiai lin
Descansen los muertos de la plaza de la paz celestial

Escrita por: Carlos Gomes