Il Bacio Sulla Bocca
Bella,
che ci importa del mondo
verremo perdonati te lo dico io
da un bacio sulla bocca un giorno o l'altro.
Ti sembra tutto visto tutto già fatto
tutto quell'avvenire già avvenuto
scritto, corretto e interpretato
da altri meglio che da te.
Bella,
non ho mica vent'anni
ne ho molti di meno
e questo vuol dire (capirai)
responsabilità
perciò…
Volami addosso se questo è un valzer
volami addosso qualunque cosa sia
abbraccia la mia giacca sotto il glicine
e fammi correre
inciampa piuttosto che tacere
e domanda piuttosto che aspettare.
Stancami
e parlami
abbracciami
guarda dietro le mie spalle
poi racconta
e spiegami
tutto questo tempo nuovo
che arriva con te.
Mi vedi pulito pettinato
ho proprio l'aria di un campo rifiorito
e tu sei il genio scaltro della bellezza
che il tempo non sfiora
ah, eccolo il quadro dei due vecchi pazzi
sul ciglio del prato di cicale
con l'orchestra che suona fili d'erba
e fisarmoniche
(ti dico).
Bella,
che ci importa del mondo.
Stancami
e parlami
abbracciami
fruga dentro le mie tasche
poi perdonami
sorridi
guarda questo tempo
che arriva con te
guarda quanto tempo
arriva con te
De Kus Op De Lippen
Mooi meisje,
wat kan het ons schelen wat de wereld zegt
we zullen vergeven worden, dat zeg ik je
met een kus op de lippen, vroeg of laat.
Het lijkt alsof je alles al hebt gezien, alles al gedaan
al die toekomst lijkt al voorbij
opgeschreven, gecorrigeerd en geïnterpreteerd
door anderen beter dan jij.
Mooi meisje,
ik ben echt geen twintig meer
ik ben veel jonger
en dat betekent (je begrijpt het)
verantwoordelijkheid
dus…
Vlieg op me af als dit een wals is
vlieg op me af, wat het ook is
omarm mijn jas onder de wisteria
en laat me rennen
val liever dan te zwijgen
en vraag liever dan te wachten.
Vermoei me
en praat met me
omarm me
kijk achter mijn schouders
vertel me dan
en leg me uit
al deze nieuwe tijd
die met jou komt.
Zie je me schoon en gekamd
ik heb echt de uitstraling van een bloeiend veld
en jij bent de sluwe geest van schoonheid
die de tijd niet raakt
ah, daar is het schilderij van die twee oude gekken
aan de rand van het cicadenveld
met het orkest dat graszoden speelt
en accordeons
(ik zeg het je).
Mooi meisje,
wat kan het ons schelen wat de wereld zegt.
Vermoei me
en praat met me
omarm me
doorzoek mijn zakken
vergeef me dan
lach
kijk naar deze tijd
die met jou komt
kijk hoeveel tijd
er met jou komt.