La Mia Giovinezza
Non ho mai tradito la mia giovinezza
perché la vita si alimenta di poco
non dura eterna
come le lampade di sacrestia
non ho mai tradito la mia giovinezza
nemmeno una volta in vita mia.
E non riconosco nessuno
non mi ricordo di un giorno
solo un passato pieno di donne
un cimitero dei cani
la casa dei sentimenti arredati
dei sentimenti adornati
dei sentimenti armati.
Non ho mai tradito la mia giovinezza
non devo provare la mia innocenza
sono colpevole d'aver nutrito
l'amore e altre deviazioni
come la malinconia
come la nostalgia.
La prima volta che mi sono innamorato
era una donna conosciuta in sogno
e dopo è sempre stato cosiì
in fondo è tutto nei vestiti alla moda
e sulle labbra dell'avvenire
in fondo è tutto lì.
Ci vuole un anno e ci vuole un giorno
confidare nel silenzio
e nella condizione umana
badare alla casa
e alla pioggia di stravento
come un uomo vestito da uomo fa.
È il giornale dei tempi
un bacio distratto
la sola cura
per chi ha origliato l'amore
chi ha conosciuto tutte le braccia
e tutte le ha perdute
e tutte le ha perdute
e tutte le ha perdute.
Strofinando un pianoforte
si incontra il mondo dei vincitori, sì
dei miei ricordi sarai l'ultimo a svanire
perché ho sete e fame
è sempre stato così.
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
e sulle labbra dell'avvenire
in fondo è tutto lì.
Mi Juventud
Nunca traicioné mi juventud
porque la vida se alimenta de poco
no dura eterna
como las lámparas de sacristía
nunca traicioné mi juventud
ni una sola vez en mi vida.
Y no reconozco a nadie
no recuerdo un solo día
solo un pasado lleno de mujeres
un cementerio de perros
la casa de los sentimientos amueblados
de los sentimientos adornados
de los sentimientos armados.
Nunca traicioné mi juventud
no debo probar mi inocencia
soy culpable de haber alimentado
el amor y otras desviaciones
como la melancolía
como la nostalgia.
La primera vez que me enamoré
fue de una mujer conocida en sueños
y desde entonces siempre ha sido así
al final todo está en la ropa a la moda
y en los labios del futuro
al final todo está ahí.
Se necesita un año y se necesita un día
confiar en el silencio
y en la condición humana
cuidar la casa
y la lluvia de deslumbramiento
como un hombre vestido de hombre lo hace.
Es el periódico de los tiempos
un beso distraído
la única cura
para aquellos que han espiado el amor
quienes han conocido todos los brazos
y los han perdido todos
y los han perdido todos
y los han perdido todos.
Frotando un piano
se encuentra el mundo de los ganadores, sí
serás el último en desvanecer de mis recuerdos
porque tengo sed y hambre
siempre ha sido así.
Al final todo está en la ropa a la moda
y en los labios del futuro
al final todo está ahí.