Manila '23
Un posto per il vecchio c'è
non fa questioni e lava la sua roba
la luce qui si spegne alle ventitré
non sarà mai come nei bar di Manila.
Un posto per il vecchio c'è
la maglia con su scritto "Casa del marinaio"
non lo decidi mica da te
ti trovi un copertone al posto del cuore, oh no, no
e che finisse così sembrava impossibile
ma sono qui.
E Lola e Linda e
il bar dei negri e
lo squalo bianco e me
che adesso ho più paura
e Lola e Linda e
lontano e caldo '23
e l'acquavite, la notte sulla spiaggia
e latte la mattina.
A me resta una conchiglia
di lei che ne sarà?
Un posto per il vecchio c'è
ha una conchiglia che gli schiaccia il cuore
non lo decidi mica da te
ti senti a posto un po' come un fiore
in un bordello di Hong-Kong
e che finisse così sembrava impossibile
ma sono qui.
E poi la guerra e
tornammo in tanti, tutti quelli come me
la moglie nuova è stanca
ha un figlio grande
che non mista a sentire
e allora un posto c'è
per ciò che resta di un marinaio
con una conchiglia che
gli sta schiacciando il cuore.
E Lola e Linda e
e Lola e Linda danzatrici da caffè
la moglie bianca, il tempo
una conchiglia che mi schiaccia il cuore.
Manila '23
Un lugar para el viejo hay
no hace ninguna pregunta y lava sus cosas
la luz aquí se apaga a los veintitrés
nunca será como en los bares de Manila
Un lugar para el viejo hay
la camisa con la inscripción «Casa del marinero
no lo decidas de ti
encuentras un neumático en lugar de corazón oh no no no
y que terminó por lo que parecía imposible
Pero estoy aquí
Y Lola y Linda y
el bar de los negros y
el tiburón blanco y yo
que ahora tengo más miedo
y Lola y Linda y
lejos y cálido '23
y brandy, la noche en la playa
y leche por la mañana
Me queda un caparazón
¿Qué hay de ella?
Un lugar para el viejo hay
tiene un caparazón que aplasta su corazón
no lo decidas de ti
te sientes bien un poco como una flor
en un burdel de Hong-Kong
y que terminó por lo que parecía imposible
Pero estoy aquí
Y luego la guerra y
regresamos a tantos como yo
la nueva esposa está cansada
tiene un hijo grande
que no se mezclan para sentir
y luego un lugar allí está
para lo que queda de un marinero
con un shell que
Le está aplastando el corazón
Y Lola y Linda y
y Lola y Linda bailarines de café
la esposa blanca, el tiempo
un caparazón que aplasta mi corazón
Escrita por: Ivano Fossati