Traducción generada automáticamente

Manila '23
Ivano Fossati
Manila '23
Manila '23
Un lugar para el viejo hayUn posto per il vecchio c'è
no hace ninguna pregunta y lava sus cosasnon fa questioni e lava la sua roba
la luz aquí se apaga a los veintitrésla luce qui si spegne alle ventitré
nunca será como en los bares de Manilanon sarà mai come nei bar di Manila.
Un lugar para el viejo hayUn posto per il vecchio c'è
la camisa con la inscripción «Casa del marinerola maglia con su scritto "Casa del marinaio"
no lo decidas de tinon lo decidi mica da te
encuentras un neumático en lugar de corazón oh no no noti trovi un copertone al posto del cuore, oh no, no
y que terminó por lo que parecía imposiblee che finisse così sembrava impossibile
Pero estoy aquíma sono qui.
Y Lola y Linda yE Lola e Linda e
el bar de los negros yil bar dei negri e
el tiburón blanco y yolo squalo bianco e me
que ahora tengo más miedoche adesso ho più paura
y Lola y Linda ye Lola e Linda e
lejos y cálido '23lontano e caldo '23
y brandy, la noche en la playae l'acquavite, la notte sulla spiaggia
y leche por la mañanae latte la mattina.
Me queda un caparazónA me resta una conchiglia
¿Qué hay de ella?di lei che ne sarà?
Un lugar para el viejo hayUn posto per il vecchio c'è
tiene un caparazón que aplasta su corazónha una conchiglia che gli schiaccia il cuore
no lo decidas de tinon lo decidi mica da te
te sientes bien un poco como una florti senti a posto un po' come un fiore
en un burdel de Hong-Kongin un bordello di Hong-Kong
y que terminó por lo que parecía imposiblee che finisse così sembrava impossibile
Pero estoy aquíma sono qui.
Y luego la guerra yE poi la guerra e
regresamos a tantos como yotornammo in tanti, tutti quelli come me
la nueva esposa está cansadala moglie nuova è stanca
tiene un hijo grandeha un figlio grande
que no se mezclan para sentirche non mista a sentire
y luego un lugar allí estáe allora un posto c'è
para lo que queda de un marineroper ciò che resta di un marinaio
con un shell quecon una conchiglia che
Le está aplastando el corazóngli sta schiacciando il cuore.
Y Lola y Linda yE Lola e Linda e
y Lola y Linda bailarines de cafée Lola e Linda danzatrici da caffè
la esposa blanca, el tiempola moglie bianca, il tempo
un caparazón que aplasta mi corazónuna conchiglia che mi schiaccia il cuore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: