Flores
Já me feri no espinho daquela flor
Já lhe dei beijos que marcaram nosso amor
Queria ser Romeu e Julieta no passado
Um sonho épico que eleva o ser amado, meu bem
Lhe dei amores, venci rumores
Dessa moçada careta
Que não quer saber de amar, porém
Lhe dei amores, venci rumores
Dessa moçada careta
Que não quer saber de amar, porém
Nunca amei ninguém, mas você é quem?
Eu que ando criando em meus sonhos
Castelos de areia
Nunca amei ninguém, mas você era quem
Me afogava no mar de ilusão
Sou sua sereia
Já lhe dei flores, flores, flores que brotaram em meu jardim
Você brincou de bem-me-quer e mal quer saber de mim
Blumen
Ich hab' mich am Dorn dieser Blume verletzt
Hab' dir Küsse gegeben, die unsere Liebe prägten
Wollte Romeo und Julia in der Vergangenheit sein
Ein epischer Traum, der den Geliebten erhebt, mein Schatz
Ich gab dir Liebe, besiegte Gerüchte
Von dieser spießigen Jugend
Die nichts vom Lieben wissen will, doch
Ich gab dir Liebe, besiegte Gerüchte
Von dieser spießigen Jugend
Die nichts vom Lieben wissen will, doch
Ich habe nie jemanden geliebt, aber wer bist du?
Ich, der in meinen Träumen
Sandburgen baut
Ich habe nie jemanden geliebt, aber wer warst du?
Der mich im Meer der Illusion ertränkte
Ich bin deine Sirene
Ich hab' dir Blumen gegeben, Blumen, Blumen, die in meinem Garten blühten
Du hast mit "Liebt er mich, liebt er mich nicht" gespielt und willst nichts von mir wissen.
Escrita por: Tica Mahatma, Roberto Moura, Gutemberg, Carlinhos, Maracanã